Glossary entry

Spanish term or phrase:

paso (Wein) por barrica

German translation:

Reifung im Fass

Added to glossary by Martin Kreutzer (X)
Jun 26, 2003 10:40
21 yrs ago
Spanish term

paso (Wein)

Spanish to German Other weinanbau
Nos ofrece unos aromas frutosos con notas especiadas y un equilibrado recuerdo de su largo paso por madera de roble frances. oder auch: . Fresco, de paso agradable, persistente.
Proposed translations (German)
5 +2 Lagerung oder Reifung
4 Verweilen
4 Lagerung, Reifung / Gaumen
4 paso

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

Lagerung oder Reifung

Ich habe im Google "Lagerung im Eichenfass" und "Reifung im Eichenfass" eingegeben. Scheint, dass Beides synonym verwendet wird.
Peer comment(s):

agree Eckhard Boehle
23 mins
agree Сергей Лузан
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank. Ich denke, ich nehme Reifung. Doch stelle ich die Frage nocheinmal, da paso hier in verschiedener Bedeutung benutzt wird."
3 mins

Verweilen

Verweilen in Fässern aus französischer Eiche / französischem Eichenholz.
Something went wrong...
33 mins

Lagerung, Reifung / Gaumen

in ersten Beispiel, wie von Martin vorgeschlagen, im zweiten Satz vielleicht:
"Frisch, angenehm am Gaumen, langer Abgang / Länge im Abgang."
Something went wrong...
59 mins

paso

was hälst Du von Ausbau??
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search