This question was closed without grading. Reason: Other
May 29, 2015 10:41
9 yrs ago
Spanish term
sin subordinadotes y subordinados
Spanish to Italian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Sempre lo stesso testo della domanda precedente.
La frase è: Un mundo sin verdades absolutas, respetuoso de la diversidad, sin subordinadotes y subordinados.
Io avrei pensato a qualcosa tipo "senza inferiori e superiori" ma non mi piace mica tanto...e mi piaceva la contrapposizione tra i due termini.
Cercando subordinadotes, l'ho trovato nel seguente testo http://polis.revues.org/4012?lang=fr#tocto1n4 al paragrafo intitolato Reformas constitucionale ecc ecc
Purtroppo la versione inglese e quella francese offrono solo un abstract dell'articolo, sarebbe stato interessante vedere come era stato tradotto.
Alternative: dominatori/dominati? dominanti/dominanti?
La frase è: Un mundo sin verdades absolutas, respetuoso de la diversidad, sin subordinadotes y subordinados.
Io avrei pensato a qualcosa tipo "senza inferiori e superiori" ma non mi piace mica tanto...e mi piaceva la contrapposizione tra i due termini.
Cercando subordinadotes, l'ho trovato nel seguente testo http://polis.revues.org/4012?lang=fr#tocto1n4 al paragrafo intitolato Reformas constitucionale ecc ecc
Purtroppo la versione inglese e quella francese offrono solo un abstract dell'articolo, sarebbe stato interessante vedere come era stato tradotto.
Alternative: dominatori/dominati? dominanti/dominanti?
Proposed translations
(Italian)
4 | senza subordinanti ne subordinati | MicaelaLitwin |
3 | senza servi nè padroni/senza comandanti nè comandati/senza capi nè sudditi | Elena Zanetti |
1 +1 | senza padroni e servitori | NICOLAE CIPRIAN BERCHISAN |
Proposed translations
+1
12 mins
senza padroni e servitori
Io tradurrei così. :)
57 mins
senza servi nè padroni/senza comandanti nè comandati/senza capi nè sudditi
delle idee. ..
1 hr
senza subordinanti ne subordinati
subordinante, con valore verbale e di agg., in grammatica e in linguistica, che ha la funzione di istituire un rapporto di subordinazione o dipendenza sintattica
subordinato: . Secondario, di minore importanza o valore, di ordine inferiore rispetto ad altro;
Che è in rapporto di subordinazione:
subordinato: . Secondario, di minore importanza o valore, di ordine inferiore rispetto ad altro;
Che è in rapporto di subordinazione:
Discussion
Ancora grazie
Tornando a noi, temo che il termine _subordinante_ in italiano venga usato solo in contesto grammaticale, (locuzioni o congiunzioni subordinanti). Non l'ho mai visto usato in altro contesto. Certo, ci può sempre essere una prima volta...
Inoltre, ho sottolineato che l'autrice è colombiana, quindi il suo spagnolo non è necessariamente quello della RAE. In ogni caso, il termine in questione si trova in qualche documento, come quello che ho indicato all'inizio.
(Del ant. part. act. de subordinar).
1. adj. Que subordina.
nemmeno la parola subordinatos ma in spagnolo sarebbe subordinados.che in italiano sono praticamente li stessi cioè subordinanti e subordinati,con esattamente lo stesso significato.ma vedi te cosa può risultare la migliore scelta per il contesto