Glossary entry (derived from question below)
Nov 14, 2014 18:09
9 yrs ago
Spanish term
Varilla
Spanish to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
E' un elenco di accessori per trapani. Per questo termine viene indicata una misura: varilla de 120mm/140mm ho pensato che potrebbe essere asta, ma non c'è un contesto. Qualcuno ha idee da suggerirmi? Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | Asta | Simone Giovannini |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
Asta
.
--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2014-11-14 18:23:42 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure "Astina"
- http://stc.dmc.it/istruzioni/I317663_ITA_SPA_ENG.pdf
- http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2014-11-14 18:23:42 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure "Astina"
- http://stc.dmc.it/istruzioni/I317663_ITA_SPA_ENG.pdf
- http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Note from asker:
Grazie a voi, ho utilizzato asta perché non specifica altro. Per punta direi di no perché parla anche di puntas e di brocas e già ho dei problemi a distinguere tra le due. Grazie a entrambi per il suggerimento |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...