Mar 7, 2011 19:10
13 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
sigado
Spanish to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
JavaScript
"Está la firma ilegible rubricada del señor compareciente .......
Sigado .......
y ...
Firmado.......
(nombre)
Rubricado.......
y .....
sellado......"
El "sigado" tiene la g con algo más por encima que no se entiende, por lo que no sé si esta palabra está correcta.
Para portugués de Portugal, por favor.
Gracias!
Sigado .......
y ...
Firmado.......
(nombre)
Rubricado.......
y .....
sellado......"
El "sigado" tiene la g con algo más por encima que no se entiende, por lo que no sé si esta palabra está correcta.
Para portugués de Portugal, por favor.
Gracias!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | rubricado | Francisco César Manhães Monteiro |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
rubricado
Como você pode ver em outro tópico do Proz, o termo correto deve ser "signado", ou seja, assinado com as iniciais, rubricado.
"Signado, firmado, rubricado y sellado por el notario autorizante.
"
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/245...
"Signado, firmado, rubricado y sellado por el notario autorizante.
"
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/245...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Francisco e Liz!"
Discussion
Antes - EMA
- [ Translate this page ]
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
SIGUE LA FIRMA DEL COMPARECIENTE.— SIGNADO,. FIRMADO, RUBRICADO Y SELLADO: SILVIA TOQUERO. CARI E LLO . - -------------------------------------- - - ...
www.ema.es/ema/es/ceya/archivos/actanotarial4.pdf
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:8FCH4MH...