Jul 27, 2005 12:47
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

miembro/socio

Spanish Other Human Resources Translation
En una asociación de traductores. Cuál es el término más utilizado en España y no sólo en España?

Gracias!
Responses
4 +1 Socios
5 En Venezuela, miembro

Responses

+1
4 mins
Selected

Socios

En este caso, somo se trata de una asociación, lo más natural me parece que sea "socios". Además, creo que "socios" acarrea menos complicaciones que "miembros" porque es más fácil convertila al femenino en caso necesario y se evita el posible uso de "membresía", que aunque muy común, todavía no está aceptada por la RAE y es objeto de múltipls debates. En fin, que en tu contexto "socio" me parece adecuado y de empleo más sencillo. Suerte.
Peer comment(s):

agree Julio Torres : Soy de México, pero el razonamiento es correcto y creo que aplica a todos los países.
49 mins
Gracias Julio Arturo, saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos!"
23 hrs

En Venezuela, miembro

Aunque me parece correcto el razonamiento de Rosa María, en Venezuela, para referirse a las personas que constituyen una asociación profesional siempre se dice “miembro”, nunca he oído/visto “socio” en este contexto. Además, la gran mayoría de las asociaciones de profesionales se llaman “colegio de xx”, donde “xx” es la profesión respectiva.

Me imagino que no pasará mucho tiempo para surja el problema de cómo llamar a las “miembras”.

Saludos cordiales,
Manuel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search