Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
skuldföring
English translation:
liability recognition
Added to glossary by
Glenn Viklund
Mar 22, 2002 14:59
22 yrs ago
Swedish term
skuldföring
Swedish to English
Bus/Financial
Denna skuldföring har inte påverkat årets resultat. (Can't get the right spin on this sentence.)
Proposed translations
(English)
4 | liability recognition | Glenn Viklund |
5 | item entered as a liability | Sven Petersson |
5 -1 | liability reserve | Sven Petersson |
5 -1 | level of debt | Tomas Nilsson |
5 -2 | liability accounting | Cynthia Olsson (X) |
4 -1 | skuldpost | Mats Wiman |
Proposed translations
2 days 19 hrs
Selected
liability recognition
The distinction from 'liability accounting' is crucial; the focus here is entirely on the fact that certain commitments henceforth will appear in a financial statement, implicitly stating the reasons for certain changes in the balance sheet. In Sweden, as in many other countries, it's an ongoing process to define these commitments from an accounting perspective.
"This liability recognition have no impact on this years earnings" would work fine here, I think.
"This liability recognition have no impact on this years earnings" would work fine here, I think.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "After doing some checking, I'm going to go with Glen's answer. Yet it appears as though I've opened a can of worms. I appreciate the detailed answers, and I hope I haven't stepped on any toes. Awarding K-points in this situation is tough."
-2
48 mins
liability accounting
I would probably translate this as "This liability post hasn't affected this year's earnings/profits."
-1
50 mins
skuldpost
denna skuldpost har inte påverkat årets resultat
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 15:50:50 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry: liability item
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 16:39:48 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Denna skuldföring har inte påverkat\"
Sven har rätt (och fel). Här kommenteras en balansräkning och \'skuldföringen\' är en post i balansräkningen (på skuldsidan), därav liability item.
samma med \'aktivföring/aktivering\': Den resulterar också i \'item\' (addet item).
För att summera: The liability reserve is a liability item on the balance sheet.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 18:19:45 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Denna skuldföring har inte påverkat\"
Sven har rätt (och fel). Här kommenteras en balansräkning och \'skuldföringen\' är en post i balansräkningen (på skuldsidan), därav liability item.
samma med \'aktivföring/aktivering\': Den resulterar också i \'item\' (addet item).
För att summera: The liability reserve is a liability item on the balance sheet.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 15:50:50 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry: liability item
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 16:39:48 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Denna skuldföring har inte påverkat\"
Sven har rätt (och fel). Här kommenteras en balansräkning och \'skuldföringen\' är en post i balansräkningen (på skuldsidan), därav liability item.
samma med \'aktivföring/aktivering\': Den resulterar också i \'item\' (addet item).
För att summera: The liability reserve is a liability item on the balance sheet.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 18:19:45 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Denna skuldföring har inte påverkat\"
Sven har rätt (och fel). Här kommenteras en balansräkning och \'skuldföringen\' är en post i balansräkningen (på skuldsidan), därav liability item.
samma med \'aktivföring/aktivering\': Den resulterar också i \'item\' (addet item).
För att summera: The liability reserve is a liability item on the balance sheet.
Reference:
-1
1 hr
liability reserve
Normally an unspecified liability reserve.
Reference:
http://www.bfn.se/index.asp?/redovisning/bfn_u/bfn_u90_08.asp
http://www.bfn.se/index.asp?/redovisning/bfn_u/bfn_u96_05.asp
1 hr
item entered as a liability
Alterative translation!
From FAR:
Skuldföra > enter as liability
From FAR:
Skuldföra > enter as liability
Reference:
-1
4 hrs
level of debt
You would probably translate the whole sentence as: 'This particular level of debt as not affected the annual results.'
Regards,
Tomas Nilsson
Regards,
Tomas Nilsson
Something went wrong...