Apr 24, 2002 15:56
22 yrs ago
Swedish term

visera

Swedish to English Other
Sammanhanget är följande: "Operatören skall kunna visera och sälja färdbevis." Det handlar om tåg- och busstrafik. Kan "validate" vara en vettig översättning?
Proposed translations (English)
4 +1 validate
4 visa

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

validate

Found the following text (about public transportation in Göteborg) at http://w1.317.telia.com/~u31724864/swestart/spvtrafik/spvtra...

"Passagerarna får endast kliva på genom framdörren på spårvagnarna och föraren viserar färdbeviset."

So, validate is quite reasonable.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-24 16:19:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Validate: to grant official sanction to by marking; to confirm the validity of (Merriam Webster)
Peer comment(s):

agree wikarle (X)
2 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your promt answer and reference."
9 mins

visa

The operator should be able to visa and sell tickets
To validate = to maculate in part, i.e. to stamp or punch the ticket or otherwise (Oxford): make valid; ratify, confirm.
Reference:

Norstedts+Oxford+MW

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search