18:46 May 12, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Swedish to English translations [PRO]
Printing & Publishing
Swedish term or phrase: slutfilm
No, not what you might think. This:

"Äganderätten till slutfilm i monterat eller omonterat skick samt kliché som leverantören anskaffat eller fram- tagit övergår till beställaren när denne dels erlagt full betalning för prestationen . . . "
Charles Ek
United States
Local time: 09:32

Summary of answers provided
3artwork, artwork image
Salvador Scofano and Gry Midttun
2final version of film
Tania McConaghy

Discussion entries: 2



3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
final version of film

in this context it seem to refer to the final version of the finished film

Tania McConaghy
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks. But I should have clarified -- this is a contract for printing services for envelopes and the like.

Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
artwork, artwork image


Salvador Scofano and Gry Midttun
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search