Swedish term
gängcentral
ich bitte um Hilfe bei dem eingesternten Begriff:
"Elcentraler ska vara av typ **gängcentral**"
Kein weiterer Kontext, der Satz steht für sich.
Vielen Dank im Voraus,
elke
2 +2 | s.u. | Jutta Barth |
Proposed translations
s.u.
Verteilerkästen für Schraubsicherungen
ich verstehe es so, dass Sicherungen mit einem Gewinde verwendet werden sollen, also vom Typ
D-System (DIAZED)
D0-System (NEOZED)
vgl.:
http://de.wikipedia.org/wiki/Schmelzsicherung
Something went wrong...