Glossary entry (derived from question below)
Aug 10, 2006 22:05
17 yrs ago
Swedish term
distade
Swedish to English
Other
Music
This is from a book where an adult is reminiscing about the 70s:
"Almost cut my hair", hade Crosby, Stills, Nash & Young sjungit, det var väl en typisk David Crosby-sång, en mardrömslåt med elakt distade gitarrer.
"Almost cut my hair", hade Crosby, Stills, Nash & Young sjungit, det var väl en typisk David Crosby-sång, en mardrömslåt med elakt distade gitarrer.
Proposed translations
(English)
1 +2 | distorted | Paul Lambert |
3 +1 | disted | George Hopkins |
Proposed translations
+2
59 mins
Selected
distorted
I have not ever seen that word before, however considering:
1. The song in question is heavily distorted,
and,
2. The presence of English words in describing pop music.
Perhaps someone else can confirm this with more confidence.
1. The song in question is heavily distorted,
and,
2. The presence of English words in describing pop music.
Perhaps someone else can confirm this with more confidence.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much!"
+1
11 hrs
disted
The English term disted guitar is found on Google, but I haven't the foggiest idea of what it means.
Could it be a 'distorted' form of the word 'distance, ie, the sound of a guitar appearing to come from a distance?
Could it be a 'distorted' form of the word 'distance, ie, the sound of a guitar appearing to come from a distance?
Peer comment(s):
agree |
Student32
: "Disted". Many European languages have a similar terminology in amateur music. The words are often invented by pronouncing words with an Anglo American accent. In Swedish, "distorted (guitar)" is "distad". In "Swenglish" that becomes "disted".
3087 days
|
Thanks...
|
Something went wrong...