Language: Macedonian Clear filters

Displaying 5 subtitlers in this pool

Rodna R.
Save profile
Rodna R.

Transforming but not changing

Rate per min. €5.00 EUR
  • 英語 マケドニア語
Native in:
  • マケドニア語

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
Full-time Freelance Professional

Subsequent translation and QC for renown international subtitling companies
Nitin G.
Save profile
Nitin G.

Extensive experience

Rate per min. $5.00 USD
  • パンジャブ語 英語
  • 英語 ヒンディー語
  • 英語 ベンガル語
  • 英語 ラオ語
  • 英語 テルグ語
  • 英語 クメール語
  • 英語 クルド語
  • 英語 英語
  • 英語 タイ語
  • ソマリ語 英語
  • マラヤーラム語 英語
  • 英語 ウルドゥー語
  • 英語 グジャラート語
  • 英語
  • 英語 ベトナム語
  • イタリア語 ヒンディー語
  • 英語 アムハラ語
  • 英語 タミル語
  • 日本語 アラビア語
  • アラビア語 英語
  • ヘブライ語 ヒンディー語
  • 英語 ネパール語
  • 英語 ダリ語
  • 英語 プシュトゥー語
  • ドイツ語 ヒンディー語
  • 英語 サンスクリット語
  • 英語 ビルマ語
  • 日本語 英語
  • 英語 シンハラ語
  • 英語 ハウサ語
  • 英語 ヨルバ語
  • 英語 スワヒリ語
  • 英語 マケドニア語
  • 英語 インドネシア語
Native in:
  • ヒンディー語
  • パンジャブ語

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
Extensive experience in closed captioning, hardcore subtitles, Netflix specifications, time syncing.
Ksenija S.
Save profile
Ksenija S.

Experienced Macedonian TV Subtitler

Rate per min. €5.00 EUR
  • 英語 マケドニア語
Native in:
  • マケドニア語

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
-Subsequent, first translation and QC of subtitles into Macedonian,
-TV channels, series, documentaries, feature films,
-8+ years subtitling experience with clients such as VIASAT Explorer, VIASAT History, AETN History/Crime, TV000, E!, etc.
Hristijan D.
Save profile
Hristijan D.

Subtitles for movies, documentaries and TV shows.

Rate per min. €6.00 EUR
  • 英語 マケドニア語
  • セルビア語 マケドニア語
  • クロアチア語 マケドニア語
  • スペイン語 マケドニア語
Native in:
  • マケドニア語

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Subtitle Workshop
  • Subtitle Edit
December 2015 - present day: working at Broadcast Translations and Conversions, Belgrade, Serbia.
August 2016 - August 2017: worked at Final Fiction translation agency Skopje, Macedonia.

3+ years of subtitling experience and collaboration with clients, such as: FOX Channels (FOX, FOX Movies, FOX Crime, FOX Life), BBC Earth, BBC First, Animal Planet, National Geographic, FilmBox, DocuBox, Ultra, Top TV, TLC, Ginx, N1.
Andrijana T.
Save profile
Andrijana T.

Subtitling day and night

Rate per min. €1.20 EUR
  • 英語 マケドニア語
  • イタリア語 マケドニア語
Native in:
  • マケドニア語

  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Translation
  • Subtitle Edit
  • Subtitle Workshop
  • EZTitles
  • Ooona
I am a professional subtitler/translator with four years of experience. I have been actively working in the subtitles industry for many years now, translating TV series, movies, and documentaries, for Fox Channel, History Channel, TV1000, Viasat History, Viasat Explorer, TLC, Travel Channel, etc.
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search