ProZ.com Powwows




This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Standardizacija prevođenja

June 2, 2007, 1:00 pm
CroatiaZagrebIn personCroatian
Powwow će se održati u Samoboru, 2. lipnja 2007. godine s početkom u 13 sati u Kavani Livadić

Program: Prikaz standardizacije prevođenja sukladno ISO 12616:2002, diskusija. Ručak po dogovoru
Event Organizer:

VIVA VOCE Ltd.


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (19) / Confirmed: 10 / Tentative: 3
Name NoteWill Attend
VIVA VOCE Ltd.  \"Organizer\" \"Reporter\" Obavještavam vas da kolegica Karanikić otkazuje dolazak na powwow zbog smrtnog slučaja u obitelji. Ja ću održati svoj dio ukoliko ste zato. Molim da mi svakako javite na e-mail. Hvala!  y
XIvana Karanikic (X)   ...  n
Dubravka Hrastovec   ...  y
Gordana Ivancevic   Gordana Ivancevic  n
Mirela Dorotic   Mirela Dorotić  y
Dinap   maja Barać  n
dush   Ovime potvrđujem dolazak u Livadić u 13 h  y
Ariana Koši  \"Photographer\" I'd like to join you if am in the city on Jun 2  m
Dalibor Kovačić   Dalibor Kovačić  y
Vedran Puljko   Vedran Puljko  n
Aleksandra Mišak   Aleksandra Mišak  
ITANIUS   Itana Bukovac  m
Samira Husremović   Samira Husremović  n
Andreja Ciković   Andreja Ciković  y
Romina Prvonožec   Romina Prvonožec  y
mulan_sa   Mirsada Pehilj  m
Ivana Kahle   Ivana Kahle  y
continuum   ...  y
Lucija Raković   potvrđujem svoj dolazak  y


Postings about this event


Powwow: Zagreb - Croatia

Ivana Karanikic (X)
Croatia
Local time: 02:53
Italian to Croatian
+ ...
Program May 19, 2007

Mjesto održavanja: Samobor, Hotel "LAVICA", Ferde Livadića 5

Vrijeme: 02.06.2007 11.00 - 17.00

Kotizacija: nema; konzumaciju plaća svaki sudionik zasebno

Program:

1. 11.00 h okupljanje, kava, uvodni razgovor

2. 11.30 h Ivana Karanikić: Izlaganje o marketingu prevoditelja s osvrtom na zahtjeve tržišta EU

3. 12.30 h Rasprava, odmor

4. 13.00 h Ljerka Polegubić: Izlaganje na temu ISO Standarda 12616 o zahtjevim
... See more
Mjesto održavanja: Samobor, Hotel "LAVICA", Ferde Livadića 5

Vrijeme: 02.06.2007 11.00 - 17.00

Kotizacija: nema; konzumaciju plaća svaki sudionik zasebno

Program:

1. 11.00 h okupljanje, kava, uvodni razgovor

2. 11.30 h Ivana Karanikić: Izlaganje o marketingu prevoditelja s osvrtom na zahtjeve tržišta EU

3. 12.30 h Rasprava, odmor

4. 13.00 h Ljerka Polegubić: Izlaganje na temu ISO Standarda 12616 o zahtjevima EU za prevoditeljske usluge

5. 14.00 h Rasprava
Zajednički ručak - po dogovoru

6. 17.00 h Razmjena kontakata
Zaključak
Collapse


 

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 02:53
English to Croatian
+ ...
verifikacija profila May 28, 2007

Drage kolegice/kolege!

 

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 02:53
English to Croatian
+ ...
identifikacija profila May 28, 2007

Drage kolegice/kolege!

Na powwowu ćete moći obaviti identifikaciju svojeg proz profila. Potičem vas sve da to učinite, kako bi se vaš profil bolje istaknuo i kako biste postali prepoznatljiviji potencijalnim klijentima. Oni od vas koji tijekom powwowa žele verificirati svoj profil, neka mi se jave na e-mail radi pojašnjenja.
Hvala!


 

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 02:53
English to Croatian
+ ...
Otkaz Karanikić Jun 1, 2007

Poštovane kolegice i kolege!

Kolegica Karanikić, organizatorica susreta, otkazuje dolazak na powwow zbog smrtnog slučaja u obitelji. Obzirom da je susret zakazan za sutra, ja sam voljna održati svoj dio da cijeli susret za koji smo se pripremali ne propadne.
Molim da mi svakako javite e-mailom jeste li za to da se powwow ipak održi.
Kolegici Karanikić iskrena sućut.


 

Romina Prvonožec  Identity Verified
Croatia
Local time: 02:53
Croatian to English
+ ...
upit o satnici Jun 1, 2007

U tom slučaju, program bi obuhvaćao samo aktivnosti tj, Vaše izlaganje od 13 h?

 

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 02:53
English to Croatian
+ ...
satnica i mjesto Jun 1, 2007

Tako je. Ionako je već par kolega koji dolaze iz udaljenih mjesta, najavio zakašnjenje. Isto tako, provjerila sam u hotelu Lavica, da su restoran i vrt puni, pa predlažem sastanak u kavani Livadić u 13 sati.

 

Aleksandra Mišak  Identity Verified
Croatia
Local time: 02:53
Member (2008)
Croatian to English
+ ...
satnica i mjesto Jun 1, 2007

Meni odgovara da se nadjemo u 13:00, naravno, ako se i vecina kolegica i kolega slaze da se sutra odrzi dio programa. Kavana Livadic je blizu Lavice ili...? Iskrena sucut kolegici Karanikic.

 

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 02:53
English to Croatian
+ ...
Livadić Jun 1, 2007

Da, kavana Livadić je na glavnom gradskom trgu u Samoboru.

 

Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatia
Local time: 02:53
English to Croatian
+ ...
Stižem svejedno Jun 1, 2007

Iskrena sućut Ivani Karanikić.

A što se tiče promjena, meni odgovara 13 h, kavana Livadić. A odgovara mi i svaki drugi dogovor kojeg postignemo, jer sam ionako sutrašnji dan već odvojila za naše druženje.


 

Romina Prvonožec  Identity Verified
Croatia
Local time: 02:53
Croatian to English
+ ...
potvrda dolaska Jun 1, 2007

Ovime potvrđujem dolazak u Livadić u 13 h

 

Samira Husremović  Identity Verified
Local time: 02:53
English to Croatian
+ ...
Subota, druzenje Jun 1, 2007

Iskrena sucut Ivani Karanikic.
Nazalost ne dolazim, sprijecena sam neodgodivim obavezama, no dolaze kolege i kolegice koji ce mi prenijeti informacije o rezultatima. Svima zelim ugodno i svrhovito druzenje.


 

Dalibor Kovačić
Local time: 02:53
Croatian to English
+ ...
Potvrda dolaska Jun 2, 2007

Iskrena sućut gospođi Karanikić. Potvrđujem svoj dolazak.

 

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 02:53
English to Croatian
+ ...
Zahvala Jun 3, 2007

Hvala svim sudionicima samoborskog powwowa, također i ne-članovima proz-a gđi Snježani Rodi i gospodinu Anyju Jelčiću na sudjelovanju. Posebna pohvala Continuumu, koji je doveo čak tri sudionika.

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search