Member since Oct '05

Audio Greeting

Working languages:
Spanish to English
Italian to English

Neil Claridge
Accurate, cost-effective translations.

Tampa, Florida, United States
Local time: 12:09 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting
Expertise
Also works in:
Computers (general)Medical: Pharmaceuticals
Tourism & TravelAutomotive / Cars & Trucks
Biology (-tech,-chem,micro-)Business/Commerce (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Electronics / Elect EngEngineering (general)
GeographyInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Law (general)
Marketing / Market ResearchMedical (general)
Medical: Health CareRetail
Science (general)Transport / Transportation / Shipping
Environment & EcologyFood & Drink
Law: Contract(s)Management
Printing & PublishingWine / Oenology / Viticulture
Rates
Spanish to English - Rates: 0.09 - 0.12 USD per word / 45 - 55 USD per hour
Italian to English - Rates: 0.09 - 0.12 USD per word / 45 - 55 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 8, Questions asked: 110
Blue Board entries made by this user  8 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Check
Glossaries Seg1
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Mar 2005. Became a member: Oct 2005.
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY Finereader 7.0, Adobe Acrobat 7.0, Adobe Photoshop CS, CLUE , Express Scribe, Solid Converter PDF, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Events and training
Powwows attended
Professional practices Neil Claridge endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Improve my productivity
Bio
My most frequent translations tend to be of a legal/contractual/legislative nature, although I also regularly carry out medical, pharmaceutical, technical and marketing-related renditions. I also have experience with websites, transcription and subtitling.

I provide translation services in all my specialisations for numerous translation agencies based in Europe, USA and around the world; these include Amplexor (formerly Euroscript), Intrawelt, Welocalize, Pearl Linguistics, Seprotec, Eclipse Translation, Sure Languages and Global Language Services, among others.

Some of my more prominent end clients include Vodafone, Prosegur, ENI Group, Johnson & Johnson, Fotocasa, Multiscan Technologies, etc.

I have previously performed 'pro bono' administrative translations for UK charity VoiceOut, and I also spent a temporary period working as an in-house translator at Morote Traducciones in June, 2005.

Keywords: pharmaceuticals, farmacéutica, farmaceutica, medicine, medicina, computing, IT, informática, informatica, legal, legale, transcription, transcripción, trascrizione, subtitling, subtitular, business, internet, websites, paginas web, html, music, musica, sport, deportes, literature,


Profile last updated
May 8, 2020



More translators and interpreters: Spanish to English - Italian to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search