Member since Mar '05

Working languages:
Spanish to French
French to Spanish
English to French

Agnès Bourdin
Sworn translator in Spanish > French

Local time: 22:55 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
This person has translated 80,648 words for Translators without Borders
What Agnès Bourdin is working on
Oct 27, 2016 (posted via Translators without Borders):  I finished an ESL to FRA project, 1149 words for Translators without Borders It's always a pleasure to do a translation for TWB ...more, + 1 other entry »
Total word count: 1149

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingEducation / Pedagogy
Poetry & LiteratureLaw: Contract(s)
Law (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 80,648
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 316, Questions answered: 147, Questions asked: 375
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 17. Registered at Mar 2005. Became a member: Mar 2005. Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsChateau Montchat
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume Spanish (PDF)
Events and training
Professional practices Agnès Bourdin endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Traductrice indépendante depuis octobre 2004.



Traducción de documentos técnicos:
- Calderas
- Máquina herramienta
- Logística, transporte sostenible etc.

Traductora jurada
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 347
PRO-level pts: 316

Top languages (PRO)
Spanish to French267
French to Spanish45
English to French4
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)56
Construction / Civil Engineering32
Medical (general)23
Law: Contract(s)19
Cooking / Culinary16
General / Conversation / Greetings / Letters12
Pts in 30 more flds >

See all points earned >
Keywords: marketing brochures, assembly instructions, catalogues, companies profiles, offers files, turismo, literatura, artes, educación, contratos.

Profile last updated
Jun 19, 2020

More translators and interpreters: Spanish to French - French to Spanish - English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search