This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Detailed fields not specified.
Rates
German to Dutch - Rates: 0.09 - 0.10 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour English to Dutch - Rates: 0.09 - 0.10 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour English to Flemish - Rates: 0.09 - 0.10 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour German to Flemish - Rates: 0.09 - 0.10 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour
German to Dutch (Belgian Chamber of Translators and Interpreters) English to Dutch (Belgian Chamber of Translators and Interpreters) German to Flemish (Belgian Chamber of Translators and Interpreters) English to Flemish (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)
I have had extensive training and have seven years of professional experience in all of these fields. My favourite translation tool is Trados and I have dozens of professional computer dictionaries for my language pairs and specialisations. I charge extra for pdf documents, faxes or scanned documents (without OCR option). Trados reductions apply only when client provides a relevant translation memory. No extra charge for alignment, yet no discount.
Translations from French into Dutch or vice versa upon request (depends on availability of colleagues).
Master in Translation & Interpreting English, German, Dutch (mother tongue) at Mercator Hogeschool Gent (www.mercator-hs.be) and member of CBTIP-BKVTF (which proves my first statement). Over three years of experience as a full-time professional translator.
SOMETHING TO BEAR IN MIND WHEN HIRING A TRANSLATOR THESE DAYS: "The bitterness of poor quality remains long after the sweetness of low price has been forgotten!"