Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese

Margareth Santos
Go the extra mile, it's never crowded.

Portugal
Local time: 08:26 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese, English (Variant: British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
23 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
This person has organized one or more ProZ.com events
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaFinance (general)
Construction / Civil EngineeringBusiness/Commerce (general)
General / Conversation / Greetings / LettersTourism & Travel
Ships, Sailing, MaritimeHuman Resources

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 5, Questions asked: 5
Blue Board entries made by this user  10 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, MasterCard, PAYPAL | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - University of Cambridge
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Oct 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to English (CPE Diploma)
English to Portuguese (RVCC Grade)
Memberships APT
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Abbyy FineReader, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.proz.com/profile/1319399
Events and training
Powwows organized
Professional practices Margareth Santos endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I'm a stay-at-home mother and wife with a passion for languages.
I do what I do because I love my job and I wouldn't change it for any other! I think of myself as a fun, outgoing person, socially. Professionally, I'm as serious as they come. Anyone who has worked with me will most certainly agree. This all may seem a little presumptuous of me, but I'm ambitious, I know what I want and I strive to achieve it, in the most professional way possible. What can I say? I'm a perfectionist.

I’ve been a translator and proofreader for 27 years now and the areas in which I specialize are Tourism and Literature, although throughout my career I have gained experience in other areas such as: Real Estate and Human Resources. I also do regular transcription work for a medical, UK-based company.

Mainly, I focus on quality translations and respecting my clients’ deadlines. It’s just two of the aspects in this line of work that really matter, when our utmost aim is the clients’ satisfaction. With this in mind, I have been able to secure faithful clients and agencies who come back to me, time after time, because I can guarantee them exactly what they are looking for: swift and correct translations, handed in within their deadlines.

I can translate comfortably about 2000 words per day and it may go up to around 4,000 words if the job is urgent. I don’t apply any rate for urgent projects, although I do appreciate some level of comprehension when it comes down to large projects and crazy deadlines. My opinion is that no-one can do miracles in a short period of time. If your aim is quality, then the project should be taken care of within favourable timelines. And ultimately, my clients’ satisfaction is also mine. For this reason, when necessary, I work nights, weekends and/or bank holidays.

My rates are competitive within this market, but equal the quality of my work. With me, you get what you pay for. Full-stop.

If you have any further doubts or queries, please contact me.

Have a nice day!
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
Portuguese to English2
English to Portuguese2
Specialty fields
Other fields
Law: Contract(s)1
Law (general)1
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs1
Economics1
SAP1
Keywords: Translator, translation, übersetzer, übersetzung, traductor, traduction, Tradución, tradutor, tradução, Agreement, Accounting, Automotive, Banking, Business, Commerce, Contract, Culture, Economics, Economy, Electronic Home Appliances, Fashion, Finance, Games, International Law, Law, Legal, Literature, Instruction Manuals, Marketing, Mechanical Engineering, Politics, Software, Tourism, Travel, User Manual, Veterinary, Code of Conduct, Translation Agency, Portugal, Portuguese, English, Inglês, Português, Economia, Finanças, História, Contabilidade, Direito, Comércio, Contratos, Tradução, Tradutor, Traduzir, Turismo, Viagens, Veterinária, Direito Internacional, Publicidade, Literatura, Banca, Seguros, Automóveis, Cosmetics, Health, portuguese, portugues, translation, tradução, general, localisation, localization, hardware, software, technical, business, economics, finance, website, market research, catalogues, human rights, culture, entertainment, leaflets, brochures, tourist guides, games, microsoft, apple, websites, user manuals, user guide, instructions manuals


Profile last updated
Sep 30, 2020



More translators and interpreters: Portuguese to English - English to Portuguese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search