Member since Sep '16

Working languages:
English to Romanian
English to Italian
Italian to Romanian
Romanian to Italian

Angela Bostan
Medical, pharmaceutical, legal

San Marcello Pistoiese, Toscana, Italy
Local time: 01:08 CET (GMT+1)

Native in: Romanian Native in Romanian, Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Medical (general)Medical: Instruments
Medical: CardiologyMedical: Pharmaceuticals
Education / PedagogyLaw (general)
Law: Contract(s)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 209, Questions answered: 83, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, MasterCard, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Ange medical
Translation education Postgraduate degree in EN>IT Specialist Translation, ICoN Consortium, Universities of Pisa, Genoa and Bari, Italy
Experience Years of experience: 11. Registered at Nov 2010. Became a member: Sep 2016. Certified PRO certificate(s)
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English (Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iași, verified)
French (Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iași, verified)
Italian (C2 cils - University for Foreigners Siena, verified)
Italian (Università degli Studi di Firenze, verified)

Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Jubler Subtitle Editor, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Angela Bostan endorses's Professional Guidelines.
I’ve worked as a cultural and linguistic mediator for public services and non-profit organisations for over 15 years, interpreting, translating and negotiating meaning in a wide range of culturally sensitive situations (in healthcare, courts and prisons, social services and more). I bring this solid hands-on experience into freelance translating, along with an inquisitive mind and a thorough approach to the text.

Some translation projects:

Informed consents and assents
Medical information brochures (Alzheimer's disease, Narcolepsy, Chronic sleep deprivation, Bipolar syndrome)
Hospital explanatory leaflets
Package leaflets
Medical records and letters
Patient questionnaires
Summary of product characteristics

Employment Agreements
Supply and Services Agreements
Memoranda of Association
Articles of Association
Minutes of Meeting of Board of Directors
US Summons
UK Claim forms and Particulars of claim

EU Project-related materials
CARE Project
EU Youth Guarantee

Subtitles translation (EN>RO) "Miracles of Human Language" (MOOC, University of Leiden)

Academic background
Linguistic studies (BA in Philology)
Social and Education Studies (BA in Education Sciences, postgraduate courses in Anthropology)
Specialist Translation (postgraduate degree in Specialist Translation, specialising in Legal and Medical Translation)
Accurate. Appropriate. Proactive. I work with SDL Trados Studio 2015
Keywords: English to Italian, English to Romanian, Italiano-Romeno, legal, commercial, contracts, articles of association, memoranda, UK Claim form, Particulars of claim, US Summons, sentință, sentenza, relazione sociale, immigration, government, technical, EU, medical, pharmaceuticals, pharmacology, medicine, medical translation, care, carer, medical device translation, medical equipment, medical equipment translations, medical information brochure, package leaflet, summary of product characteristics, SPC, xyrem, valdoxan, fluoroquinolones, antibacterial drugs, clinical trials, RCP, EPAR, sleep deprivation, bipolar disorder, narcolepsy, mitral stenosis, medical devices, medical equipment, patient diaries, medical products, informed consent, assent, medical questionnaire, medical questionnaires, medical survey, quantitative survey questions, questionnaires survey, marketing questionnaire, market research questionnaire, user manual, traducător medical, traduceri în limba română, traducere medicală, madrelingua romeno, aparate de laborator, apparecchi medicali, elettromedicali, electrical instrumentation, armamentarium, strumentazione, lab products and supplies, lab equipment, aparatură de laborator, proteză auditivă, apparecchio acustico, hearing aid, analizor automat, automated analyzer, analizzatore automatico, imagistică, imaging, ecograf, ecografo, glucose monitors, medical disposables, orthopaedics, physiotherapy, packaging equipment, packaging materials, pumps, filters, dental materials, containers, diagnostic kit components, glucometer, pets, grooming, lagotto romagnolo, Italian water dog, truffles, dog, dog training

Profile last updated
May 28, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search