Member since Feb '13

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
German to Chinese
French to Chinese

Availability today:

March 2018

Huan-Yu Hsieh
Accuracy with style.

Vienna, Austria
Local time: 12:37 CET (GMT+1)

Native in: Chinese (Variants: Mandarin, Traditional) Native in Chinese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive entries

 Your feedback
What Huan-Yu Hsieh is working on
Nov 28, 2017:  Just finished 22000 words of entire range of product memo for salespeople for one of the most famous French luxury goods brand. I learned all the beautiful stories behind each special ingredient and how the iconic fragrances were designed. The project is so interesting I'm almost a bit sad that I had to finish it! ...more, + 32 other entries »
Total word count: 238400

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Specializes in:
Advertising / Public RelationsGames / Video Games / Gaming / Casino
Wine / Oenology / ViticultureTourism & Travel
Chemistry; Chem Sci/EngEngineering (general)
IT (Information Technology)Science (general)
Cosmetics, BeautyMarketing / Market Research

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,246
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 11, Questions answered: 9
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 17. Registered at Aug 2012. Became a member: Feb 2013. Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Huan-Yu Hsieh endorses's Professional Guidelines.
About me
• 1997 – 2002 | Bachelor of Science, Chemistry, National Taiwan University, Taiwan

• 2003 – 2004 | Ecole Nationale Supérieure de Chimie et de Physique de Bordeaux, France

• 2005 – 2007 | Diplomstudium Internationale Betriebswirtschaft, University of Vienna, Austria

• 2011 – 2012 | Training Program for Teaching Chinese as a Second Language, National Taichung University of Education, Taiwan

• 2014 – 2014 | Teaching Chinese Language Program, National Open University/Overseas Community Affairs Council, Taiwan

• 2001 – Present | Translator, Editor, Copywriter
TEP for technical documents
Copywriting and creative adaptation for various products

• 2013 – present | Co Founder & Director of Academic Affairs at Essentia Mandarin Bildungszentrum, Austria
Teaching Chinese as a foreign language
Responsible for academic affairs

• 2011 – 2013 | Europe Area Manager, Aspen Global (Uanfong Tech Ltd.)
Lead Aspen Global's expansion initiative into the European market as its first European manager

• TOEIC 990/990
• Certificate of Qualification to Teach Chinese as a Second/Foreign Language, Ministry of Education, Taiwan

• Translator at TED Conferences
Inspired by many TED talks and hoping to make positive contribution to the world by helping translate and spread ideas

• Translator at Translators without Borders
Helping the transfer of information and knowledge for humanitarian non-profits

Marketing / Creative adaptation / Copywriting
Promotional/Advertising Text, Press Release,
Brochure, Web Copy, Banner:
luxury liquor, software, video game, luxury hotel, casino, air company, cruise line,
television and movie, cosmetics, luxury watch, automotive

E & M (Electrical & Mechanical Engineering)
Technical Document, Manual, Instruction and Specification to Tenderers (ITT) Contract
Taipei EMU Projects (underground system)
MHS Project for Taoyuan Air Cargo Terminal
Taiwan High Speed Rail Project

Automation / Automotive
training program for automotive technician
magazine localization for automotive/robotics

IT (Information Technology)
Software Localization
User Interface (UI)
Software Applications
White Paper for Cloud Management Software
training program for mobile devices & internet security

Chemistry / Biology / Medical
chemical patent
pharmaceutical leaflet
biotechnology brochure
medical instrument & patient information leaflet

• Chinese (Native)
• English
• French
• German

CAT Tools
• memoQ 2015
• SDL Trados Studio 2017
• SDL Trados Studio 2009, SDL Multi Term 2009, SDL Passolo 2009
• SDL Trados 2007 (SDLX, TagEditor, Translator’s Workbench)
• Idiom WorldServer Desktop Workbench
• Poedit

Text Editors and DTP Tools
• MS Office 2016
• Adobe Acrobat X Pro
• Adobe Photoshop CC 2014

• Translation: 2500 words per day
• Proofreading: 5000 words per day
Keywords: chinese, taiwan, taiwanese, china, chinese translator, taiwanese translator, mandarin, copywriting, copywriter, creative adaptation, adaptation, transcreation, technical, technology, engineering, IT, marketing, traditional chinese, localization, software, wine, oenology, viticulture, culinary, cooking, game, video game, gaming, tourism, travel, hotel, hospitality, casino, airline, cruise, television, movie, film, cosmetics, fashion, watch, automotive, science, chemistry, europe, vienna, austria, advertising, media, press

Profile last updated
Mar 5

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search