Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Carlos Mario Araque
Translator, Interpreter Spanish English

Medellin, Antioquia, Colombia
Local time: 20:30 COT (GMT-5)

Native in: Spanish (Variant: Latin American) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareComputers (general)
Telecom(munications)Textiles / Clothing / Fashion
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)
Art, Arts & Crafts, PaintingArchitecture
ManufacturingIT (Information Technology)

Preferred currency USD
Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Master's degree - Universidad de Toulousse
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Nov 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume Spanish (PDF), English (PDF)
Bio
Soy Traductor Profesional Inglés – Español, Español - Inglés Graduado en La Fundación Universitaria Bellas Artes, en Medellín Colombia. Durante los últimos años he estado trabajando como traductor en varias compañías. También trabajé durante un año con The Associated Press (AP) en los Estados Unidos en la gerencia de Revisión y Traducción, soportando el departamento de educación, y cursos en el extranjero. También participe en las diferentes fases de reclutamiento de nuevos traductores para la AP.

En este momento realizo traducciones de documentos en variados temas: Negocios, Educación, Turismo, Cuidado de la salud, Financiero, Legal, comunicados de prensa, Mercadeo, etc.

El año pasado finalicé una Maestría en Lenguas Extranjeras Aplicadas con especialización en comercio internacional en la Universidad de Toulouse en Francia.
Antes de dedicarme a la traducción, trabajé como diseñador Visual y Docente Universitario.


I am an English-Spanish, Spanish - English translator graduated at Universidad Bellas Artes, in Medellin Colombia. During the last years, I've been working as a free lance translator and also translated several websites. I also worked during one year with The Associated Press (AP) in revision and translation management, supporting the education department, and courses abroad. I also participated in the different phases of recruiting new translators for the AP.

At this time I am translating documents on various subjects: Business, Education, Healthcare, Marketing, Financial, Legal, Press Releases, IT related, tourism, etc.

Last Year I finished a Masters in Applied Foreign Languages with a specialization in International Trade at the University of Toulouse in France.
Before I became a translator I worked as a Visual Designer and Graphic Designer. I also have my own company, Dulzato Ltda, this company produces Demitasse Sugar Sticks for the domestic market.
Keywords: traducción, traduccion, translation, books, arts, cience, medicine, food, prints, desktop publishing, ingles, español


Profile last updated
Jan 6



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search