Member since Oct '16

Working languages:
English to Spanish
Italian to Spanish
Spanish (monolingual)

Marissa Aguayo Gavilano
DipTrans, Law, Business, Finance, Travel


Native in: Spanish (Variants: Latin American, US, Peruvian, Mexican) Native in Spanish, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(6 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(17 entries)
Last 12 months
(0 entries)
This person has translated 9,180 words for Translators without Borders
User message
Hospitality - Finance - Law
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Tourism & TravelFood & Drink
Business/Commerce (general)Cooking / Culinary
Law (general)Law: Contract(s)
Finance (general)Economics
Human ResourcesRetail

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 9,180
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 277, Questions answered: 119, Questions asked: 16
Payment methods accepted Wire transfer, Visa, MasterCard, Discover, American Express, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Company size <3 employees
Year established 2017
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) ISO 17100:2015
This company Offers job opportunities for freelancers
Translation education Master's degree - IoL Educational Trust
Experience Years of experience: 10. Registered at Jan 2014. Became a member: Oct 2016. Certified PRO certificate(s)
Credentials Italian to Spanish (Universidad Europea de Madrid, verified)
English to Spanish (Universidad Europea de Madrid, verified)
English to Spanish (Cálamo&Cran, verified)
English to Spanish (American Translators Association)
Spanish (Institute of Translation and Interpreting)

Memberships ATA, ITI, CIOL
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, DejaVu, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Express Scribe, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Smartling, Wordfast, XTM
Events and training
Professional practices Marissa Aguayo Gavilano endorses's Professional Guidelines.

"I am so thrilled with my decision to hire Marissa. She finished this lengthy project exactly on schedule, and the results are exactly what I needed. If you are looking for a translator, look no further! Marissa is excellent, and she will not disappoint you."

If you need to translate a document from English into Spanish, or transcribe/translate a Spanish audio/video, then you have arrived at the right place! I understand it can be quite difficult to trust a person that you don't know (yet) to translate the original message accurately, especially if you don't speak the target language. That's why it's important that you know firsthand that the translations I produce are of the highest quality, accuracy and are grammatically correct.

I consistently receive positive feedback; please, read below for some comments left by my clients:

"Marissa was fantastic when doing my translations. She always communicated deadlines, and was prompt in answering communications."

"Marissa is, first of all, very serious and professional. She does all necessary to ensure that the work she will deliver will be perfect."

If you need to double check translations made by other professionals, I also provide editing/proofreading services. I'll make sure that the translation is not only correct and accurate, but that it also flows naturally. I can also proofread your Spanish texts and make sure they are error-free.

"Marissa went above and beyond to complete the work. She also helped me realize that a translator I previously trusted had many inaccuracies. I respect her hard work and great attention to detail, and only wish she spoke all of the other languages as well!"

I specialize in: - Legal, - Financial, - Marketing, and - Business translations. However, I also enjoy translating other types of texts, such as those related to:

- Technical/User Manuals,

- Non-fiction e-books,

- Religion,

- Nutrition,

- Fitness,

- Gastronomy,

- Tourism/Travel, and

- Hospitality.

"Job completed on time, error-free and surpassing my expectations. Will definitely recommend to anyone seeking a professional translator!" If what you need is a transcript, it's equally important that you get a guarantee that the transcripts are accurate and error-free, especially if these transcripts are going to be used for legal cases.

If you are going to transcribe a video or audio it's because the content is really important and an inaccurate transcript would be worthless. I have transcribed:

- Documentaries,

- Interviews,

- Police interrogations,

- 911 calls,

- Interviews,

- Podcasts,

- Seminars,

- Focus groups, etc.

Confidentiality is really important for my clients, therefore, I can't provide samples of my transcripts. However, I'd naturally be very happy to perform a short sample transcription of your choosing to showcase my skills. The following comment was left by one of my clients, a large transcription company in the USA after I finished the first transcription/translation I did for them:

"As my proofreader said "Wow! This is . . . perfect!" Great job, excellent communicator, very nice, quick turnaround. She is fantastic. Thank you for a great job, Marissa!"

And other clients said:

"Marissa is amazing!!! The quality of her work is excellent. Her communication and attention to every detail of the project make her my first choice every time."

"Marissa is extremely hard-working and definitely up for a challenge. She makes the effort to research details and make her transcripts as accurate as possible. Thank you!"

I invite you to contact me and tell me about the project you'd like me to work on. I look forward to hearing from you!

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 277
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Spanish210
Italian to Spanish60
Spanish to English7
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)36
Law (general)24
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs20
Education / Pedagogy20
Textiles / Clothing / Fashion16
Cooking / Culinary12
Medical (general)10
Pts in 27 more flds >

See all points earned >
Keywords: english to spanish translation, proofreading spanish translation, spanish transcription, spanish to english transcription, editing spanish translation, legal spanish translation, financial spanish translation, tourism translation, travel translation, business spanish translation, spanish translation, spanish Q&A, law translation spanish, finance translation spanish, quality spanish translations, reliable spanish translations, accurate spanish translations, value translations, runa simi translations, translation agency in peru, translation agency in lima, culinary translation, gastronomy translation, menu translation, spanish culinary translation, traduccion culinaria, traduccion gastronomica

Profile last updated
Oct 16, 2020

More translators and interpreters: English to Spanish - Italian to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search