Member since Jun '15

Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)

Elisa Fernández Vic
8+ years working in digital content

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 13:05 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive entries
(4 unidentified)

 Your feedback
User message
The right translations to reach your clients
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Copywriting
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 100, Questions answered: 56, Questions asked: 10
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Other - Cálamo & Cran
Experience Years of translation experience: 8. Registered at Dec 2014. Became a member: Jun 2015. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Spanish (Cálamo & Cran - Traducción Profesional Inglés, verified)
Memberships ASETRAD
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub (subtitling), Powerpoint, Smartling
CV/Resume Spanish (PDF), English (PDF)
Training sessions attended How to Become an Efficient Proofreader [download]
Operaciones intracomunitarias y resúmenes anuales. [download]
Professional practices Elisa Fernández Vic endorses's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Hello! I'm Elisa Fernández, an English to Spanish freelance translator and writer specialized in marketing, advertising, digital content and mobile applications. Nice to meet you!

Have a look at my website

What can I do for you?
I offer English to Spanish translation and Spanish writing services that help you reach your clients successfully.
Do you need to talk to your clients using their own language? I can help you to...
- Show your company's best image through quality texts.
- Increase your brand awareness on the Internet.
- Optimize your messages to reach different targets in different channels.
- Improve your business external and internal communication.
- Adapt your contents to the new formats with the highest efficiency.
In short, if you need to translate or create content for your website, or are thinking about localizing your digital marketing campaigns for the Spanish public, I am sure I can help you.

My services
- Website and app localization
- Marketing and Advertising translation
- Editing and proofreading
- Copywriting
- Multilingual SEO & SEM

About me
I am a Journalist graduate from Universidad Complutense de Madrid, but my interest on digital communication comes from way before that - Internet has been an essential part of my life since I was very young.
When I was still studying at university, I started working for advertising agencies doing viral marketing, trend research and community management. Today I have over 6 years of professional experience in the digital marketing field. During this time I have had the opportunity to take part in the marketing process from start to finish, designing and managing campaigns for a wide range of clients and being in charge of translation, content creation, Adwords management and social media management tasks.
In 2011 I completed an Advertising Creativity and Planning postgraduate course, also at Universidad Complutense. I wanted to further my education in the marketing and advertising areas in order to fully understand the communication needs of my clients and help them develop more effective strategies.
In the meantime, I learnt as much English as I could. I have completed several courses at CSIM and Universidad Menéndez Pelayo, as well as immersion programs in Cape Town, Toronto and London (where I lived for six months between 2010 and 2011). During my professional career I worked with international clients, doing everyday liaison and presentations in English. Nowadays I have a C2 level and a Professional Translation diploma at the school Cálamo y Cran, but I still look for opportunities to keep improving.
In 2014 I decided to start my freelancing adventure, which I am enjoying immensely. Since then, I have had the opportunity to work on numerous translation, writing and proofreading projects for a variety of brands, both through translation agencies and with direct clients. I also completed a Professional Proofreading course to keep improving the quality of my services. Looking forward to working with you!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 100
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Spanish100
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Marketing / Market Research24
Advertising / Public Relations20
Business/Commerce (general)20
General / Conversation / Greetings / Letters12
Government / Politics8
IT (Information Technology)8
Medical: Pharmaceuticals4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: English, Spanish, English to Spanish, advertising, marketing, social media, writing, AdWords, SEO, blogging, healthcare, digital marketing, community manager, online advertising, SEM, content writing, copywriting, mobile apps, websites, digital content

Profile last updated
Sep 4

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search