Working languages:
Arabic to French
English to French
Italian to French

Reliable, accurate, precise translation

Local time: 12:10 CET (GMT+1)

Native in: Arabic Native in Arabic, French Native in French
Send email
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Sales
Specializes in:
Advertising / Public RelationsLinguistics
Media / MultimediaPoetry & Literature
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightTourism & Travel

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 275, Questions answered: 877
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries glossar, glossarabic
Translation education Bachelor's degree - Sorbonne Nouvelle
Experience Years of experience: 10. Registered at Oct 1999. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to French (Société française des traducteurs)
Arabic to French (Société française des traducteurs)
English to French (Société française des traducteurs)
English to Arabic (Société française des traducteurs)
French to Arabic (Société française des traducteurs)

Memberships Socit Internationale des Traducteurs d, NAJIT, SFT, ATN / APTS, ATLF, WATA
Software Adobe Photoshop, Adobe Photoshop ME, Nisus Writer, QuarkXPress
Events and training
Areas of specialization : environment, journalism, medicine, advertisement, subtitles, law, literature, textile industry

I wrote a book called, in French, "Environnement et developpement en Mediterranee".
This book is translated into Arabic and into Italian.
Part of the Italian version of my book was included in an Italian encyclopaedia called, in Italian, "Il mediterraneo, economia e sviluppo".
I proofread its Arabic version.
I wrote a trilingual lexicon called, in French, "Lexique trilingue anglais, arabe francais". It deals with environment, computers and economics.
I wrote a book called in French "Les mille premiers mots en arabe" It was published in 2002 by Usborne.
You can see it on "" on the Internet or have a look at it in all FNACs in France
I sell a book called in French "l'Algérie aujourd'hui, un pays qui gagne"
Keywords: qanuun, adab, awlaad, tabkh, biia, arabiyya, faransiyya, itaaliyya, inkliziyya, siyaaha, droit, litterature, enfants, cuisine, environnement, arabe, francais, italien, anglais, tourisme, law, litterature, children, environment, Arabic, French, Italian, English, tourism, legge, letteratura, bambini, ambiente, arabo, francese, italiano, turismo

Profile last updated
Aug 1, 2013

More translators and interpreters: Arabic to French - English to French - Italian to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search