Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Born in Czech rep and raised in USA - speak, write both fluently. Excelled in both languages academically. I'm a professional multilingual translator. Able to provide ageisub subtitle work as well, Czech and English or Slovak and English only here.
My resume is private. I have a translation company and my clients deserve privacy. I translate for TV, courts, University Research, Immigration, Customs, and Insurances (medical billing). Ethics test
I've been a professional translator and interpreter for 20 years.
I speak English, Czech, Slovak, Hungarian, French, Russian, Italian and a few others conversationally. I provide translation for courts, INS, customs, TV/film and book translations and dubbing, voice-over for marketing and PR (direct mail graphic design, translation in HTML, photography, illustration and HTML web design)
I worked with INS and US customs translating primary and secondary cases. I have translated medical paperwork for insurances. I'm a daughter of a pediatrician, and a nutritionist and I know Latin medical terminology. I have translated billing and hospital records in the past.
All projects are considered per contract, payment varies.
I am 50/50 native Czech, English
Born in former Czechoslovakia and raised in USA. I excel in both languages. I spent 7 yrs teaching test prep, ESL and journalism. Czech is a language filled with idioms. Literal translation of 'vem nohy na ramena' is put your legs over your shoulders - in English, this makes no sense at all, but that is what you'll get from an online translation software. I am not a machine. I know that this term, in Czech, means 'RUN!'
Keywords: Czech, Slovak, HTML, ghost writer, book translation, technical translation, medical, billing, document translation, Czech to English