Member since Aug '19

Working languages:
English to Spanish

Availability today:

September 2019

David Maldonado

Arica, Tarapaca, Chile
Local time: 03:10 CLST (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Chilean) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What David Maldonado is working on
Sep 11 (posted via  Recently worked on a subtitling project of 370 minutes for Flitto ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

User message
Subtitle, Sociology, Cinema, General
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing
Specializes in:
Media / MultimediaSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Cinema, Film, TV, DramaArchaeology
English to Spanish - Standard rate: 0.04 USD per word
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal
ProZ*Pay | Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Universidad de Tarapacá
Experience Registered at Oct 2017. Became a member: Aug 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad de Tarapacá, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, CafeTran Espresso, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, AntConc, AntFileConverter, HandBrake, TMX Editor, Xbench, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Subtitle Edit, Wordfast
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Professional practices David Maldonado endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills

My name is David Maldonado and I am a translator specialized in subtitling, sociology, archaeology and cinema.

Top quality is a priority so I always make sure that all cultural, grammatical, and client-based requirements and aspects of texts are properly translated.

Communication is crucial when working so I will keep it constant and make all necessary inquiries when necessary.

Some of the fields I am specializing on:

  • Subtitling
  • Cinema
  • Sociology
  • Games
  • Archaeology

Just contact me to start translating and make sure your text is in the right hands.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
English to Spanish4
Specialty fields
Cinema, Film, TV, Drama1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Other fields
General / Conversation / Greetings / Letters1
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Art, Arts & Crafts, Painting1
Keywords: english, spanish, chilean spanish, arica, chile, english to spanish translator, traductor inglés español, translation, translator, professional translator, traductor, traductor profesional, subtitulaje, subtitling, freelance translator, traductor independiente,

Profile last updated
Sep 13

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search