Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
"English Letters" at Harvard University, Cambridge USA. (1971-1972)
I have taken many different courses to achieve an assertive communication in English><Spanish Languages.
40 years of hard and honest work.
I've been working as a full-time freelance translator/interpreter for 22 years. I worked as a system analyst for 13 years. I have actively participated translating final users' manuals, IT Manuals, Bids, Contracts, Medical Appliances Manuals, and many others.
Keywords: Law/ontract, machinery, printers, school\\\'s books, operating & printers manuals, brochures, communication, cardiology, medical devices, etc.