Working languages:
Spanish (monolingual)
English to Spanish
Portuguese to Spanish

A love for thoughts and words

Local time: 18:42 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
BotanySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Esoteric practicesGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Poetry & Literature

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 515, Questions answered: 398, Questions asked: 32
Glossaries English, French, Portuguese, Spanish
Experience Years of translation experience: 34. Registered at Nov 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV will be submitted upon request
More than twenty years as a freelance translator from English, Portuguese, and French into to Spanish; proof-reader in English, Portuguese and Spanish; copy-editor in Spanish. More than 100 books translated.
Although my main language pairs are English-Spanish, Portuguese-Spanish, and French-Spanish, I have a very good grasp of Italian as well.
Specialisation: literature (novels, essays, short stories, interviews, biographies, children books, humour, etc.), arts, ecology, Nature (animals and plants), astrology, mystical and paranormal texts, cookery, psychology. Also: journalism, manuals, travel and tourism, political sciences, business, advertising, marketing, medical and veterinary texts.
- More than twenty years working constantly as a books translator, copy-editor, and proof-reader
- A true lover of language and a keen researcher of meanings
- Accuracy, fulfilment of deadlines, and special prices for long texts
- I have worked as a journalist (chief editor of Argentine version of Mad Magazine, and of two well-known Argentine rock music magazines, in the 80s)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 674
PRO-level pts: 515

Top languages (PRO)
English to Spanish429
Portuguese to Spanish38
French to Spanish24
Top general fields (PRO)
Social Sciences75
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters48
Medical (general)44
Cinema, Film, TV, Drama43
Poetry & Literature41
Social Science, Sociology, Ethics, etc.24
Education / Pedagogy24
Pts in 26 more flds >

See all points earned >
Keywords: copy-editing, literature, essay, story, interview, biography, book, arts, ecology, Nature, animals, plants, rock music, cookbooks, astrology, mystical, paranormal, psychology

Profile last updated
Apr 1, 2008

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search