Working languages:
German to Romanian
French to Romanian
English to Romanian
Hungarian to Romanian
German to Moldavian

Adriana Sandru
Technische Übersetzungen

Nice, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Local time: 09:13 CEST (GMT+2)

Native in: Romanian Native in Romanian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
This person is a top KudoZ point holder in German to Romanian
  Display standardized information

As a qualified engineer and former employee at many research institutes, I am a translator capable of handling complex engineering documents.  Always up-to-date with any developments in the areas of the fast-moving technical sector, my reputation is built upon years of

  • accurate technical and medical translations,
  • rigorous terminology management and
  • linguistically perfect documentation.

                                          TECHNICAL COMPETENCE

Eleven years of technical education and seven years of professional technical experience

M.Sc. in Physics, University of Bucharest In 2005 I obtained a permanent position as a researcher at National Institute for Physics and Nuclear Engineering, Bucharest, Romania. Between 2003 and 2005 member of LHCb team (Large Hadron Collider beauty experiment), CERN, the European particle-physics center near Geneva, Switzerland.

See my articles:

Cornell University Library Cornell University Library

CERN European Organization for Nuclear Research CERN

SCIENTIFIC COMMONS Scientific Commons World Scientific DESY (Deutsches Elektronen-Synchroton) : Deutsches Elektronen-Synchrotron

Alpha Half-Times Estimates for the Super-Heavy Elements, I. Silisteanu, A.Sandru, Collective Motion and Phase Transitions in Nuclear Systems, World Scientific Singapore, 2006, World Scientific Singapore

Theoretical Approaches to Clustering and Fine Structure in Heaviest Elements, I. Silisteanu,  A. Sandru, A.O. Silisteanu, B. Popovici, A. Neacsu, Romanian Journal of Physics, vol.52, nr.8-10, 2007


Eight years of study of the German language

M.A. in Literary Translation, MA Program for the Translation of the German Literary Text, Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Bucharest

Translation Theory Course, Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Bucharest

Text Tipology, Discourse Analysis Course, Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Bucharest

Development of Style and Register Competencies in Romanian, Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Bucharest

German Language Training, Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Bucharest

Introduction to Literary Text Translation, Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Bucharest

Translation of the Literary Text: Workshop (German - Romanian and Romanian - German), Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Bucharest

Medical Translation Training, January 2013, Emmendingen, Germany

Technical Training (Tribologie) 8-19 March 2013, trainers from Klüber Lubrication München KG , Germany

Spracherwerb, Wortschatzübungen (Deutsch), Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft, Internationale Sommerschule Germersheim, Germany, 28.03 - 06.06.2013

                        QUALITY MANAGEMENT 

My translations are now certified by the international quality standards DIN EN 15038 and ISO 9001:2008 (TÜV Austria CERT) - Nr. Cert. TA 182 131320780.
EN 15038 is a quality standard developed especially for translation services providers. The EN 15038 standard ensures the consistent quality of the service.

I use computer assisted translation solutions (Trados Studio 2017, Transit NXT, MemoQ, Across 6.3) as one of the best ways to increase quality and speed up the delivery to my clients.


I understand the importance of confidentiality and security and at the beginning of our collaboration, I will sign NDA (non-disclosure agreement) documents. Your data and your documents will be handled in the utmost confidentiality, even when the project requires teamwork, since all our partners and employees have signed the statement of confidentiality.

Contact: [email protected]


Some of my clients' comments:

"Reliable, responsive, great communication, excellent

results - our client is very happy with your work!!" (GERMANY)

Great Results, On Time, High Integrity

"We are very satisfied with the quality of your
translations, especially taking into account the extreme pressure of time (that
we cannot avoid unfortunately). We got a lot of feedback from you, be it
regarding mistakes in the source text, dictionary or pre-translations, which
helped us and our client extremely as this is the only way to enhance the
quality. " (GERMANY)

Great Results, On Time, High Integrity

"Always fast and reliable. A pleasure to work
with." (GERMANY)

"Adriana has fully exceeded our high expectations.

Reliable, very fast, accurate, friendly. YES, any time again." (GERMANY)

"Very flexible, understanding, easy to work with. I

would work with her again." (USA)

"Bonjour Adriana, Je viens de relire vos documents. Les traductions sont
parfaites." (FRANCE)

Great Results, On Time, High Integrity

"Adriana is an excellent translator, who always

delivers high-quality translations. It is a real pleasure to work with her.

Highly recommended without any reservation." (GERMANY)

"Very reliable and on time deliveries. Professional

project handling. Much appreciated, thank you! " (GERMANY)

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1755
PRO-level pts: 1739

Top languages (PRO)
German to Romanian1226
English to Romanian343
Romanian to German116
English to German12
French to Romanian12
Pts in 6 more pairs >
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)243
Mechanics / Mech Engineering236
Construction / Civil Engineering188
Medical (general)114
Automotive / Cars & Trucks108
Electronics / Elect Eng69
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)48
Pts in 63 more flds >

See all points earned >
Keywords: technische Übersetzungen, traductions techniques, Traductions du français vers le roumain, Übersetzungen aus dem Deutschen ins Rumänische, Übersetzungen aus dem Englischen ins Rumänische, deutsch-rumänisch, technical translations, german, technik, computer, rechner, elektrotechnische, elektronische, geräte, aéronautique, agro-alimentaire, appareils médicaux, appareils de mesure, architecture, brevet, brevets, revendications, brochures, catalogues, centrales électriques, communication, compresseurs, compte-rendu d'essais, compte-rendu de réunion, conditions générales de vente, contrats, cosmétique, définitions, e-learning, environnement, énergies, énergie renouvelable, essais, études de marché, ferroviaire, fiches techniques, fiches de sécurité, gastronomie, hélicoptères, homologation, industrie automobile, informations pour patients, informatique, ingrédients, interview, manuel, manuel de maintenance, manuel de réparation, mesures, mode d'emplois, mode d'utilisation, notice d'emballage, notice d'utilisation, nutrition, normes, oenologie, paramètres, pharmacie, pharmaceutique, produits ménagers, plaquettes marketing, santé, spécifications, systèmes de navigation, technique industrielle, traduction de brevets, traduction de brochures, traduction de catalogues, traduction de spécifications, traduction de contrats, traduction de sites Internet, traduction de fiches techniques, traduction de compte-rendus, traduction de normes, traduction de paramètres, traduction technique, traduction de conditions générales d'achat, traduction de procès-verbaux, traduction de manuels, vin, Architektur, Automobilindustrie, Bedienungsanleitung, Broschüre, Definition, E-Learning, Energie, Ernährung, erneuerbare Energie, Gastronomie, Gebrauchsanweisung, Gesundheit, Handbuch, Handbücher, Hubschrauber, industrielle Technik, Inhaltsstoffe, Katalog, Kommunikation, Kompressor, Kosmetik, Lebensmittelindustrie, Luftfahrt, Marktstudie, Medizinische Geräte, Messbericht, Messgeräte, Messtechnik, Messung, Navigationssystem, Norm, Önologie, Parameter, Pharmazeutik, Patente, Patentwesen, Patentübersetzung, Patentansprüche, Patienteninformation, pharmazeutische Produkte, Prospekt, Prüfbericht, Prüfwesen, Reparaturhandbuch, Reparaturhandbücher, Schienenfahrzeug, Schönheitspflege, Sicherheitsdatenblätter, technische Übersetzungen, Test, Testbericht, technische Datenblätter, Qualität, Qualitätssicherung, Sicherheitsdatenblatt, Sicherheitsdatenblätter, Spezifikation, Technik, Typenprüfung, Übersetzung von Analysen, Übersetzung von Betriebsanleitung, Übersetzung von Bedienungsanleitung, Benutzerhandbücher; Computeranwendungen; Benutzeroberflächen; SQL; Programmiersprachen; Computertechnik; Informationstechnologie; CAD / CAM; Internet; Domains (Strato); Multimedia; Netze; Grafiksoftware; Graphikprogramme; Html; Festplatten; Monitor; DVD; router • Unterhaltungselektronik, Fernseher, Fernsehapparate, • Fahrzeugbau; Kraftfahrzeuge; Automobilindustrie; Automobilbau; KFZ; Autobusse; Lastkraftwagen; Lastwagen; LWK; Nutzfahrzeuge; Nutzkraftwagen; Nkw • Klimatechnik; Belüftungsanlagen; Kälteanlagen; Heizungsanlagen; Öl-Gebläsebrenner; Kesselanlage; Kessel; Heißwassererzeuger Heizölbrenner, Ölbrenner (Raab Karcher), (EWFE), (CEB); • Maschinenbau; Anlagenbau;* * Nietmaschinen (Baltec); • Packungsflechtmaschine, Flechtmaschinen (Körting); Schafeltrockner; • Hydrotechnik, Wasserbau, Industrietechnik, Verfahrenstechnik, Industrie und Technologie • Fertigungsvorschriften; Prüfvorschriften; Wartungsvorschriften; Werksvorschriften; • Betriebsanleitungen; Wartungsanleitungen; • Sicherheitsdatenblätter; • Fördertechnik (Küma) [Kratzerförderer, Kratzband-Späneförderer, Kratzerkettenförderer]; Förderanlagen; Logistik; Einlagerung; Handling; • Mess- und Regeltechnik, Telemetrie, Messtechnik, Meßtechnik, Metrologie, Waagen (Kern), digitale Messuhren (Mahr); Entfernungsmesser, Entfernungsmessung (ifm electronic); • Telekommunikation; Telefonie; Funktelefon; Mobiltelefonie; schnurloses Telefon • Schweisstechnik; Schweißtechnik; • Spanplatten; Holzplatten; Produktionslinie; • Pressen; Gesenkbiegepressen • Gabelstapler; Hubstapler; Schubgabelstapler; Stapler; Hubwagen; • Erdbewegungsmaschinen; EM; Radlader; Bagger, Raupenbagger (Atlas-Terex) • PLC; programmierbarer logischer Regler; SPS; speicherprogrammierbare Steuerung; Programmspeichersteuerung; E/A-Einheiten; Input-Output-Geräte; Ein-/Ausgabesteuereinheite; Eingabe/Ausgabeeinheite; Sinumerik • Energieerzeugungsanlagen; Kraftwerke; Turbinen; Gasturbinen; Windturbines (GE Wind Energy) Kompressoren; Ventilen; Brennkammern; • Druckmaschinen (technotrans); Druckprogramme (Heidelberg Digital) • Pumpen (Interlit), Turbomolekularpumpen; Umwälzpumpen (Wilo); • Fotokopierer; Digitalkopierer; Drucker; Großformatdrucker; Scanner; • Flugzeugen; Motoren; Flugwesen; Flugzeugbau; Turbojet; Luftfahrt; • Beleuchtung; Beleuchtungsgeräte; Leuchtkörper; (Bymat) • Industrie; Ergonomie; Sicherheit; • NC-Maschinen / NC/CNC-Maschinen; • Spanntechnik • Automation / Robotik; • Umwelt; Abfallwirtschaft; Abwasser; alternative Energien; Klima; Wasserwirtschaft; Umweltschutz; Umwelttechnik; • EU-Richtlinien; Europäische Union; • Landmaschinentechnik; landwirtschaftliche Maschinen; Ackerschlepper, Mähdrescher, Rundballenpressen, Trommelmähwerke, Scheibenmähwerke, Traktoren, Soja-Schneidwerke, Wirbelschwader, Maisgebiße, Maispflückvorsätze, Maispflücker, Einzugsschnecken, Feldhäcksler; • Petrochemie; Erdölchemie; Erdöl • Versicherungswesen; Sozialversicherung; • Gerätebau; Werkzeugbau; Werkzeuge; Handwerkszeuge; Elektrotechnik; • Elektrizität; • Elektrogeräte und Haushaltsgeräte; • Spektrometrie, Chromatographie, Spektrophotometrie, analytische Chemie; Werkstoffprüfungen • Bergbau; • Hüttenkunde, Metallhüttenkunde, Metallindustrie; Metallverarbeitung (Bymat); • Eisenbahnmaterial, Schienenfahrzeuge, rollendes Material, Eisenbahn, Bahn, Lokomotiven; VERSCHIEDENES • Pressemeldungen, Presseerklärungen, Kommunikee, Pressemitteilungen; • Personalentwicklung, Ressourcenmanagement, Humanressourcen (Bürkert); • Gasdetektor, Gasanzeiger; • Navigationssystem, Navigation mit GPS • Videospiele; Telespiele; Computerspiele; • Büroartikel; Bleistifte (Staedtler); • Sport: Fußball Farben / Lacke; Elektroindustrie; Leiterplattentechnik / Halbleitertechnologie; Feinmechanik; Optische Geräte; Werkzeugmaschinen; Sägen; Meß- Steuer- u. Regeltechnik; Qualitätssicherung; Sicherheitstechnik; Holzverarbeitung; Reifenindustrie; Verpackungsindustrie; Bürokommunikation; Business Software; Digitalkameras, Kameras, Übersetzung von Benutzerhandbuch, Übersetzung von Broschüre, Übersetzung von Geschäftsbedingungen, Übersetzung von Handbüchern, Übersetzung von Normen, Übersetzung von Patenten, Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern, Vertrag, Wartungshandbuch, Wartungshandbücher, Wasserkraftwerk, Website, Wein, gerätetechnik, automatisierung, messung, steuerung, regelung, maschinenbau, pumpen, anlagenbau, edv, technik, heiztechnik, Adriana Sandru, bauwesen, cnc-zentren, Peugeot, Renault, CAT tool, CAT tools, city guide, city guides, collaboration, correspondence, conference, conferences, corporate, government, politics, news, current affairs, relationships, economics, economy, économie, Wirtschaft, commerce, trade, Handel, business, environment, environnement, Klima, Klimawandel, climat, climate, climate change, Umwelt, US, USA, UK, EU, European Union, Europäische Union, international, financial markets, financial newsletters, financial statements, high quality, hotel website, hotel websites, HR, human resources, humanities, international organisations, internet, investment fund, industry, investment, Konferenz, Konferenzen, research, marketing, marketing texts, Marktbericht, Marktberichte, pamphlet, pamphlets, philosophy, politics, popular science, presentation, presentations, press release, press releases, Pressemeldung, Pressemeldungen, Pressemitteilung, Pressemitteilungen, product brochure, product brochures, psychology, quality translations, questionnaire, questionnaires, reports, slogans, dialect, dialects, anthropology, social sciences, sociology, stock exchange, stockmarket, stock market, bourse, Börse, top quality, tourism, tourism and travel, travel, travel and tourism, literature, magazine, magazines, newspaper, journal, journalism, travel magazines, website, Fachübersetzungen rumänisch, Fachübersetzer rumänisch, Citroën, Übersetzer aus dem Deutschen ins Rumänische, romanian, traductions, technique, hungarian, rumänische Übersetzungen, Trados, Across, Transit NXT, Lebensmittelverarbeitung, Lichttechnik, Logistik, Luftfahrt, Maschinenbau, CNC, Anlagenbau, Antriebstechnik, Armaturen, Automatisierungstechnik, Bauwesen, Biotechnologie, Bohrtechnik, Chemietechnik, Elektrotechnik, Energie und Erneuerbare Energien, Mechanik, Mathematik, Messtechnik, Metallurgie, Metallverarbeitung, Motortechnik, Optik Papierindustrie, Fahrzeugbau, Fahrzeugtechnik, Feinmechanik, Fernmeldetechnik, Getränkeindustrie, Glastechnik, Graphik, Hardware, Haushaltsgeräte, Heizungsanlagen, Hydraulik, Ingenieurwesen, Kältetechnik, Klimaanlagen, Kunststofftechnologie, Labortechnik, Landmaschinen, Lasertechnik, Papierindustrie, Photographie, Pneumatik, Pumpentechnik, Schiffbau, Solartechnik, Spedition, Stahlindustrie, Statistik, Straßenbau, Telekommunikation, Textilindustrie, Transportwesen, Umwelttechnik, Unterhaltungselektronik, Verpackungstechnik, Wasseraufbereitungstechnik, Wasserversorgung, Bedienungs- und Wartungsanleitungen, Pflichtenhefte, Handbücher, Softwareprogramme, Patente, Prospekte, technische Fachübersetzungen, Deutsch, device, devices, diesel engine, Dieselmotor, Dieselmotoren, documentation, electrical engineering, Electrical Power Supply, Electrical Safety, electrical systems, electronics, Elektrik, Elektrische Sicherheit, Elektrische Stromversorgung, Elektronik, Elektrotechnik, engine, engineering, engines, English to Romanian, English, Englisch, equipment, Erdgas, Erdgasproduktion, Erdgastransport, Erdöl, Erdölproduktion, Erdöltransport, erneuerbare Energien, Europe, experience, Fabrikanlage, Fabrikanlagen, Fahrrad, Fahrräder, Fertigung, finance, flexible packaging, Folien, freelance, freelancer, fuels, gear, Gebäudetechnik, Gebot, Gebote, generator, Generatoren, geography, geothermal, Geothermie, Gerät, Geräte, German to Romanian, Getriebe, government, guides, Handbuch, Handbücher, Haustechnik, heavy machinery, Hochbau, Hubstapler, hydraulics, Hydraulik, industrial property protection, Industriebau, information, Instandhaltung, instruments, intellectual property, International Approvals, international relations, Internationale Zulassungen, interpreting, Kaizen, Kamera, Kameras, Kanban, Kraftfahrzeuge, Kraftstoffe, Kraftstoffzellen, Kraftwerk, Kunststoff, Kunststoffguss, Kunststoffspritzen, Lacke, Lackieren, Lagerverwaltung, Landwirtschaft, leaflets, licence agreements, license, Lizenz, Lizenzbedingungen, localization, localize, logistics, Logistik, lubricants, machine tool, machine, machines, machining center, maintenance, management, manuals, manufacturing, marketing materials, marketing, Maschinen, Maschinenbau, Material Safety Data Sheets, mechanical engineering, mining, Motor, motorcycle, Motoren, Motorrad, Motorräder, Muldenkipper, NGO, Normen, oil, oils, Öl, Öle, Ottomotor, Ottomotoren, owner´s manuals, Pflichtenheft, photography, pipelines, plastics extrusion, plastics, PLC, pneumatic mechanisms, pneumatics, policies, power generation equipment, power plant, processes, processing, production control, production process, production processes, Produktionsanlagen, Produktionsprozess, Produktionsprozesse, Pumpen, pumps, Qualitätskontrolle, Qualitätssicherung, quality assurance, quality control, quality, Radlader, Railway installations, renewable energy, renewables, Renovierung, road maintenance, robot, Roboter, robotics, service manuals, Schaltanlagen, Schmierstoffe, Sicherheitsdatenblätter, software, Solar, Speicherprogrammierbare Steuerungen, Spritzguss, SPS, Städtebau, Stadtplanung, standards, Stapler, Straßenbau, Stromerzeuger, Stromversorgung, Switchgears, Tag Editor, technical data sheets, technical, Technik, technische Dokumente, technological processes, technologies, technology, telecommunications, Telekommunikation, Tiefbau, tools, tourism, trade marks, Trados, training, Traktor, translate, translating, translation into Romanian, translation of technical documents, translation, translations, translator, Transport, truck manufacturing, truck, Turbinen, Übersetzung, Untertagebau, user guides, vacuum, vehicle, Verpackung, Verpackungstechnik, Wartung, web site localisation, web, Website translation, welding, Werkzeug, Werkzeuge, Werkzeugmaschinen, Wind, windows, Wirtschaft, Workbench, Anleitung, Bedienungsanleitung, Lichtbogenschweißen, Roboter zum Lichtbogenschweißen, Kabelbaum, Deckenmontage, Wandmontage, Roboteranschlusskabel, Handgelenkslast, S-Achse, L-Achse, U-Achse, R-Achse, B-Achse, T-Achse, Steuerung, Peripheriegeräte, Kollisionssensor, Stoßsensor, Nullposition, Achsengetriebe, Untersetzungsgetriebe, Batterieeinheit, Einstellung der Nullposition, Absolutgeber, Positionsdaten, Hauptspannungsversorgung, Fluid Plast, Transportsicherung, Robotersockel, Trägheitsmoment, Druckluftführung, Anschlussleiste, Steckersockel, Programmierhandgerät, teachbox, Servospannung, Industrieroboter, Roboterausführungen, Drehungsmittelpunkt, Drehsockel, Lastschwerpunkt, Kollisionsendschalter, Steuerung, Überlaufendschalter, Lichtbogenschweißanwendung, Handling-Anwendungen, Wender Station, Hintertretschutz, Bearbeitungssperre, Systemjob, Lichtschranke, Düsenreiniger, Leerstart, Lichtschranke Einlegebereich, ROLLTOR, Einlegeposition, Lichtgitter, Störmeldungen, Paßwortbearbeitung, Paßwortbearbeitung, RS Teach-Mode, Schweissprogramm, Absolutdaten, Betriebsanleitung, Gabelstapler, Roboterkabel, Encoderkabel, Positioniergenauigkeit, Zustimmbox Euchner, Bedienbox, Sicherheitskreis, programming pendant, MOTION TYPE, Play Speed, manipulator, teach point, Move Instruction, position level, reference point, job content, job list, spline interpolation, coordinates TCP, TCP speed, Not-Aus, Quittierbox, Leuchtdrucktaster, Programmierfehler, encoder, servopack, alarm reset, board, Geländer, Geländersystem, Absturzhöhe, Brüstungshöhe, Balkonbekleidung, Bekleidung, Trittschutz, verlegte Profile, Vorsetzplatten, Stirnflächen, Werzalit, Bekleidungsplatten, Verbindungsmittel, Balkongestaltung, Pfostenabstand, Pfostenhalter, Aufsteckplatte, Eckplatte, Winkelplatte, Pfostenbefestigung, Windlast, Belagdicke, Verbundanker, Dübelabstand, Fischer Highbond, Bodenbelag, Handlauf, Verlegeanleitung, Fassadenprofile, Selekta, Colorpan, Dekopan, Bekleidungsseite, Windseite, Soglast, Lattenabstand, Schiffsverband, Profilstoß, Unterkonstruktion, Schnitte, Traglatte, Fassadenschraube, Dämmschicht, Sockelabschluss, Lüftungsprofil, Belüftungsöffnung, Distanzleiste, Kantenabschlussprofil, Laibung, Sturz, Fensterbank, Selbsttragender Bodenbelag, Gartenterrassen, Dachterrassen, Garten-Gehwege, Beton-Balkonböden, Carportböden, Schwimmbadumrandung, UK-Riegel, Betonsteinplatten, Erdreich, Schotter, Fugenabdeckung, Kantenabdeckung

Profile last updated
Feb 8