Member since Jun '06

Working languages:
English to Dutch

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2020

Jolanda Admiraal
Specialized in medical / IT translations

Local time: 18:06 CET (GMT+1)

Native in: Dutch (Variant: Netherlands) Native in Dutch
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
1 rating (4.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
This person is listed as an employee of:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training
Specializes in:
Medical: DentistryIT (Information Technology)
Medical (general)Medical: Instruments
Engineering: Industrial

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 24
Project History 3 projects entered    2 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 15. Registered at Jun 2006. Became a member: Jun 2006. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Catalyst, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Forum posts 5 forum posts
Conference participation
Conferences attendedProZ/TV Credential
Training sessions attended Attended 6 training sessions

Professional practices Jolanda Admiraal endorses's Professional Guidelines.
I have worked in an English IT / hospital environment part of the past decade, after which I have been working with one of the world's leading IT specialists until 2012.

I have translated large parts of several websites from English to Dutch that are part of an international network of websites aimed at relationships in all their different forms, as well as some tourist information, medical translations and other smaller projects, through this site as well as translation agencies.

In 2007 I decided to start my own company and change my hobby/passion of language into 'work'.

In 2008 I've translated larger projects for GE (gas turbines, valves and such) and quite a few medical projects (mammography, information leaflets, manuals for medical devices varying from two to many pages).

From 2009 on I've specialized in both medical content and IT-related content (localization, manuals, websites and much more). Besides these areas of specialization I translate in many fields, from tourism to technical translations and so many other fields the list would go on and on.
Keywords: fast, accurate, IT, software, hardware, medical, networking, manuals, dutch, english, translation, proofread, proofreading, editing, general, business

More translators and interpreters: English to Dutch   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search