Member since Dec '06

Working languages:
English to French
French to English

martine paulin
11 yrs science, law, engineering texts

Galiano Island, British Columbia, Canada
Local time: 11:32 PDT (GMT-7)

Native in: English Native in English, French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through Yahoo IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
23 positive entries
(2 unidentified)

 Your feedback
User message
professionalism and accuracy first and foremost
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
NutritionCooking / Culinary
Food & DrinkForestry / Wood / Timber
Environment & EcologyEngineering (general)
Science (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4, Questions asked: 9
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order, PayPal, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of translation experience: 11. Registered at Sep 2006. Became a member: Dec 2006. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Antidote, Publisher, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume French (DOC), English (DOC)
Professional practices martine paulin endorses's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Native speaker of English and French(double native)
Eleven years of experience in translation
Specialized in technical translations of Engineering, Law, Science, Environment, Science, Cooking, Hospitality Industry texts
Work experience relevant to translation:

Self-employed for the past eleven years
Translated articles for local newspaper eng>fre for 2 years
Taught English and French for 3 years
Bilingual Exchange counsellor for three years
B.Sc.Forest Resources Management + 7years of experience
One year of Civil Law at University of Ottawa, Ontario
Collegiate degree in Applied Sciences
Certified Professional Chef + 10 years of experience
Owner/operator of catering company
Owner/operator of coffee roasting company
Coordinator for local Food Program
Involved in Environmental Education/conservation for 10 years

Competitive rates
Proz member since Dec. 06
I have done translations for clients such as:
-Simon Fraser University
-ArtOne Translations (Canada, USA)
-Technovate (Canada, US)
-TW Languages
-Linguistic Systems Inc.
-Cosmic Global
-Canadian Drug Policy Coalition
-Enbridge Canada
-Languagewire, Denmark
-Asiatis, Canada, USA
-AQText Translation Services, USA, Israel
-Wells Fargo Bank, Utah
-Hydro-Québec, Quebec, Canada
-nCryptone Corp., France
-XEROX, Canada
-Via Europa
-Air France
-George V Hotel (Paris)
-French Government
-Sun Microsystems
-Fidelity International
-Netten Corp. (Anciennement Nortène), France
-Updown Magazine, Canada
-Lingotrust, USA, as well as many others.
Keywords: science, biology, law, contracts, patents, conference, translator, editor/proofreader, environment, forestry, conservation, outdoors, nature, kayaking, rock climbing, french-canadian, quebec, cooking, chef, nutrition, natural resources, education, guiding, foresterie, cuisine, environnement, plein-air, translator, traducteur, enseignement, teaching, double native speaker, French, English, Canada, translating, editing, proofreading, relecture, droit, juridique, restauration,

Profile last updated
Jun 5

More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search