Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Experienced in translation/proofread

Local time: 22:22 JST (GMT+9)

Native in: Japanese 
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
SurveyingMarketing / Market Research
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion
General / Conversation / Greetings / LettersLinguistics
Art, Arts & Crafts, PaintingPoetry & Literature

English to Japanese - Standard rate: 0.11 USD per word / 25 USD per hour
Japanese to English - Standard rate: 0.11 USD per character / 30 USD per hour
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 8
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 20. Registered at Dec 2003. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Training sessions attended Trainings
Experienced translator / proofreader
My experience is English to Japanese translation, editing, and proofreading including: various brochures such as tourism (especially in UK and European countries), literature, art book, culture, museums, hotels, watches, accessories, jewelleries, clothes, audio equipments, automotives and language school, etc. companies’ website, online help manual for various software, online questionnaire, QA document for products and services, test report for chemical agent, detergent and pharmaceutical agent, coaching training text, general business and marketing documents, data spec sheet, product manual and QA document for semiconductor (IC), study manual for pharmaceutical industry.

Also Japanese to English translation for data sheet, specification and products information of IC chip (microcontroller, etc).

EN to JP: 10 JPY per source word,
JP to EN: 5 JPY per source character
Keywords: Japanese, English, Semi conductor, IC, device, Package, online questionnaire, English literature, Great Britain, United Kingdom, UK, EU, Europe, European countries, Ireland, tourism, engineering, quality assurance, subsidiary, training, education, language, article, environment, hospitality, food, cookery, British culture, museum, gallery, hotel, accommodation, travel, fright, culture, heritage, national trust, product assurance, guest house, B&B

Profile last updated
Jan 31, 2014

More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search