Working languages:
Spanish to English
English (monolingual)

Laurie Price
Real English: correct, concise, complete

Oaxaca, Oaxaca, Mexico

Native in: English 
  •   
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive entries
User message
English as it really is! Accurate and/or creative English solutions for all your documents.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
ArchitectureArt, Arts & Crafts, Painting
Tourism & TravelMarketing / Market Research
Business/Commerce (general)Advertising / Public Relations
Human ResourcesCinema, Film, TV, Drama
General / Conversation / Greetings / LettersSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 102, Questions answered: 142, Questions asked: 3
Project History 1 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 6
Experience Years of translation experience: 21. Registered at ProZ.com: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (St.Giles College Int'l TESL/TEFL Certification, verified)
English (Boulder, CO; San Francisco, CA)
English (BA in Writing and Poetics, Naropa University, verified)
Memberships Member, CE-L (Copyediting-L is a list for copy editors and other
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://lauriepriceediting.wordpress.com/
CV/Resume English (DOC)
Conference participation Conferences attended
Professional practices Laurie Price endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Writer, editor and translator =
Correct, concise and complete




I'm an (American) English-language (award-winning) creative writer and an editor (copyeditor/proofreader), and SP>EN translator. I have years of in-house and freelance editorial experience in various arts, business and educational sectors. I do localization and also work on selected SP>EN translation projects.

About me: My degree is in Writing and Poetics; I pursued working with language. Amongst my language and book-related work experiences: I did some writing and editing for independent small presses and arts organizations in the 1980s while managing a second-hand and antiquarian bookstore in San Francisco, CA.

Later I worked as a legal proofreader. This involved techniques which are still used today in team proofreading: reading legal briefs aloud and substituting verbal clicks, closed-fist table knocks and other sounds for written punctuation plus of course cold proofreading (only 1 doc) and comparison proofreading.

I worked on staff at two Mexican newspapers and later, I worked as an in-house proofreader for two major global finance firms. I later edited one of those international finance firm's emerging markets newsletter and taught 2-week (24-hour) Proofreading intensives.

Teaching Proofreading: I developed and delivered original teaching materials with special emphasis on using handwritten proofreading symbols, financial and legal terminology, document formats, finding and correcting typographical/grammatical errors and using industry-standard style guides, etc. I also led discussions addressing current trends in American business English usage.

I studied magazine copyediting, subsequently freelanced for a number of lifestyle magazines and from then on, worked as an independent freelance professional on everything from literary manuscripts (pre-publication, among which is an award-winning novel by an American author), business book manuscripts, textbooks, technical manuals and user guides to a multitude of other kinds of print and web copy for large and small business and arts organizations, ad agencies and individuals. I've written, edited and localized texts in just about every subject area (see Writing and Editing tabs for brief examples).


Do you need help editing, writing or rewording a text aimed at a particular audience? I am excited to work with artists and arts organizations, in particular.

Please email to set a time to consult over Skype.


Please, no spam/scam job offers. laurpricex at gmail dot com
or Skype: laurpricex
http://lauriepriceediting.wordpress.com/
former member, Editorial Freelancers Association

Certified PROs.jpg
Keywords: literature, literatura, content, poetry, poesía, art, arte, music, sinopses de peliculas, film synopses, filmography, filmographies, all arts, artes, education, educación, health, salud público, alternative health, natural health, lifestyle, children's books, facilitator's guide, guides, cultural sensitivity, training, global, intercultural, values, correspondence, correspondencia, libros, publicidad, advertising copy, leaflet, marketing, program, communication, communicate, self-assessment, interview, entrevista, autoestima, travel, viajes, viajero, traveler, tourism, turismo, Oaxaca, Mexico City, Mexico, Granada, Spain, New York City, New York, N.Y., American English, English teacher, English professor, profesora de inglés, inglés americano, translate, translator, traductora, traductor, traducción, poetry, poet, publish, magazine, article, newspaper, proofreading, proofreader, editor, copyeditor, copy editor, copyediting, writer, copy writer, content writer, copy writing, content writing, writing, write, rewrite, rewriting, rewording, reword, photography, photographs, fotos, fotografía, poetics, research, rewriting, rewording, style, estilo, editing, redacción, ESL editing, correctora de pruebas, writing, drama, play, theatre, prose, poem, poema, poetry, poetics, poesia, prosa, teatro, obra de teatro, cuento corto, short story, popular culture, cultura popular, social sciences, ciencias sociales, lecturas, notas, etiquetas, merchandise tags, merchandise labels, nueva york, eeuu, product labels, product tags, cartas de presentación, company presentations, food, textiles, style, travel, human resources, marketing, texts, labels, tags, prefaces, letters, cards, presentations



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search