Working languages:
Dutch to German
English to German
Portuguese to German

Judith Grützbauch
architect & translator

Amsterdam, The Netherlands, Netherlands
Local time: 09:29 CET (GMT+1)

Native in: German (Variant: Austrian) Native in German
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
User message
architect & translator
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Engineering (general)Tourism & Travel
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsArchitecture
Art, Arts & Crafts, PaintingEnvironment & Ecology
Construction / Civil EngineeringReal Estate

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 423, Questions answered: 153, Questions asked: 42
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen / Utrecht
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Aug 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Dutch to German (ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen)
Portuguese to German (Leiden University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume see my website:
Professional practices Judith Grützbauch endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Communicate in the language of your clients!
I help Dutch speaking professionals in the design and building industry to localize their communications perfectly for their projects in Germany, Austria and Switzerland. I help publishers in the German speaking world to transform challenging Dutch architectural texts into sophisticated German equivalents.
Having worked as an architect in Austria, Brazil and the Netherlands I am familiar with the subtleties involved in conveying your ideas, concepts and projects across the language barrier.
Qualified as both an architect and a translator, I’ve got the right skills and expertise to facilitate your communications with your clients by translating all your ideas, concepts and project information from your own language into the language of your clients.
Keywords: architecture and building, architectuur, Architektur, bouwkunde, architect, Architekt, bouwkundige, Ingenieur, engineer, Bauwesen, Städtebau, stedebouw, stedenbouw, duurzaam bouwen, ökologisch Bauen, Solararchitektur, Architekturübersetzer, Dipl.-Ing. Übersetzer, Fachübersetzer Architektur, Fachübersetzer Bauwesen, Fachlektorat Bauwesen, Fachlektorat Architektur, beeidigter Fachübersetzer, beglaubigte Übersetzungen Niederländisch-Deutsch, technische Fachübersetzungen Niederländisch-Deutsch, architectvertaler, vertaler bouwkunde, bouwkundige teksten vertalen, beëdigd vertaler Duits, technische vertalingen Duits.

Profile last updated
Oct 16

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search