Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Portuguese - Rates: 0.10 - 0.25 USD per word / 30 - 50 USD per hour Portuguese to English - Rates: 0.10 - 0.25 USD per word / 30 - 50 USD per hour English - Rates: 0.10 - 0.25 USD per word / 30 - 50 USD per hour Portuguese - Rates: 0.10 - 0.25 USD per word / 30 - 50 USD per hour
English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified) English to Portuguese (Auckland University of Technology, verified) Portuguese to English (Auckland University of Technology, verified) English to Portuguese (Member) English to Portuguese (New Zealand Society of Translators and Interpreters)
English to Portuguese (University of Auckland, Faculty of Arts, Centre for Translation & Interpreting Studies)
I am a professional Portuguese translator and interpreter born in Brazil and I have been working in the NZ in this field since 2003.
I am a member of the New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI). I completed a MPS (Honours) degree in Translation at The University of Auckland and I hold a Certificate in Translation Studies and Interpreting.
I provide translation services for several clients and translation agencies, and simultaneous (whispering), consecutive, liaison (ad hoc) interpretation services from English to Portuguese and vice-versa for the major government agencies, Language Line, law firms, businesses and private individuals, translation agencies and hospitals to name a few in New Zealand. I am also an approved translator for the NZ TRANSPORT AGENCY.
Who are my clients?
- DOL- Department of Labour -Te Tari Mahi
- MFAT- Ministry of Foreign Affairs and Trade
- Ministry of Justice
- Language Line
- New Zealand Immigration Agency
- New Zealand Customs Service
- RSB – Refugee Status Branch
- RSAA – Refugee Status Appeal Authority
- NZ Police
- The Translation Service - Te Pütahi Whakawhiti Reo - The Department of Internal Affairs Te Tari Taiwhenua – Wellington – NZ
- WATIS – Waitemata Translation and Interpreting Services
- Interpreting and Translation Services - ITS - CMDHB
- Pacific International Translations Ltd
- Eurasia – School of Languages
- Babylon Human Translations
- Latin Link - UK
Member of the Babylon Outreach Program for Translators
With this initiative Babylon, developer of the renowned translation software, emphasizes that no machine translation can substitute qualified, human translation. Babylon is a company devoted to the production of offline and online dictionary and translation technology.
New Zealand is between 10 hours (during the European winter), and 12 hours ahead of the European time zone. This advantage means that I can literally work "over night" for my clients (please contact me for more details).
I guarantee high quality, timely delivery and reasonable prices.
Willing to do volunteer translations (English/Portuguese) for NGOs, non-profit organisations and charities in the following areas: human rights and health awareness