Member since Jan '09

Working languages:
English to Italian
Italian to English
French to Italian
Italian to French
French to English

vera panno
Interpreting:a daily fantastic adventure

Local time: 08:49 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
33 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
This person has translated 3,241 words for Translators without Borders
User message
Reliable interpreter and translator
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Subtitling
Specializes in:
Business/Commerce (general)Economics
Environment & EcologyInternational Org/Dev/Coop
Medical (general)Tourism & Travel
Law: Contract(s)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,241
English to Italian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 40 - 50 EUR per hour
Italian to English - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 40 - 50 EUR per hour
French to Italian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 40 - 50 EUR per hour
Italian to French - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 7, Questions asked: 23
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - Conference interpretation
Experience Years of experience: 14. Registered at Oct 2007. Became a member: Jan 2009. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Italian (Libera Università degli Studi S.Pio V, Rome, verified)
English to Italian (Università IULM, Milan)
English to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Gregori)
French to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Gregori)
French to Italian (Libera Università degli Studi S.Pio V, Rome, verified)

Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, IBM CAT tool, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Events and training
Powwows attended
Professional practices vera panno endorses's Professional Guidelines (v1.1).

Simultaneous, consecutive, whispering and liaison interpreting
Socio AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti), tessera n.216013 EDUCATION

2000-2003: IULM University, Milan
Bachelor's degree in Interpretation and Communication - 110/110 with Honours
2003-2004: SSML Gregorio VII, Rome
High Level Course for Interpreters and Translators
2005-2008: S. Pio V university, Rome
Laurea Specialistica (Master’s Degree) in Conference Interpreting - 110/110 with Honours

- December 2004-March 2005: 3-month internship at the Italy-America Chamber of Commerce of Texas in Houston.
- June-October 2006: 4-month internship at the United Nations Headquarters in New York, Department for General Assembly and Conference Management, Terminology and Reference Section.

Since 2005 I have been working as a freelance conference interpreter in Rome (where I am based), in Italy and abroad. I provide language support during business trips and tours to factories in Italy and abroad.
Furthermore, I can organise and coordinate teams of interpreters (1 or more languages) for international conferences.
Since 2004 I have also been providing my interpreting and translation services to several associations working in the field of human rights, fight to organised crime, and equal opportunities.

Some of my clients and assignments include:
Italian Ministries (Justice, Health, Economy, Employment, Education); US Embassy; High Council of the Judiciary; Party of European Socialists; European Green Party; Comando Carabinieri per la tutela della salute-Reparto Analisi; Regional governments (Tuscany, Campania, Lombardy, Marche, Umbria, Puglia); Airports of Rome and ENAC; Enel; Eni; General Electric; Pontificia Università Lateranense; La Sapienza University; Psychotherapy institutes; pharmaceutical companies and hospitals; Henkel – Schwarzkopf Professional; L’Oréal Professionnel; Jimmy Choo; Nike; Bird’s Eye Iglo e Findus Italia; Mondelez International; Elco Motors Yachts; Gruppo Grimaldi; FIGC (Italian federation for football); 13th FINA World Championships Roma 09; XX Winter Olympic Games in Turin; RAI – Radio Televisione Italiana; MTV; 20th Century Fox; IBM

I work as a freelance translator in the following fields: literature, marketing and economics, tourism, general medicine and health care, international organizations, environment, agro-industry, websites.

References on request: verpanno (AT)
Visit also: 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Italian20
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Paper / Paper Manufacturing4
Chemistry; Chem Sci/Eng4

See all points earned >
Keywords: conference interpreter, translator, human rights, medicine, economics, international organizations, French, Italian, English, interprete, traduttrice, interprete inglese, interprete trattativa, visite aziendali, interprete fiere,

Profile last updated
Feb 10

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search