Member since Nov '04

Working languages:
Italian to English
English to Italian

Katharine Prucha
26 years as a freelance translator

Livorno, Toscana, Italy
Local time: 16:33 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.comAIM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Specializes in:
Environment & EcologyMedical: Pharmaceuticals
Aerospace / Aviation / SpaceScience (general)
Computers (general)Computers: Systems, Networks
Automation & RoboticsEngineering (general)
Tourism & TravelGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 675, Questions answered: 303, Questions asked: 565
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Experience Years of experience: 27. Registered at Apr 2004. Became a member: Nov 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Events and training
Professional practices Katharine Prucha endorses's Professional Guidelines.
I live in Italy and have been a freelance translator (Italian-English and English-Italian) for 25 years. I have experience translating technical manuals for mechanical and electronic equipment, university brochures, scientific books and textbooks, scientific publications, chemical procedures, pharmaceutical information, cosmetic brochures, drug package information leaflets, informed consent forms, medical and academic papers for presentation or publication and general commercial translations. The work has also included editing and proofreading documents and manuals already written in English or Italian by technicians who are not fluent in these languages, editing and updating general information web pages, and preparation and typesetting of engineering and professional reports.

I have a B.A. in Trilingual Social Work from Syracuse University, Syracuse, N.Y. (graduated Magna Cum Laude and elected to Phi Beta Kappa Honor Society).
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 806
PRO-level pts: 675

Top languages (PRO)
Italian to English368
English to Italian307
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering131
Electronics / Elect Eng60
Medical (general)53
Engineering (general)42
General / Conversation / Greetings / Letters27
Pts in 21 more flds >

See all points earned >
Keywords: scientific, technical, commercial, business, cosmetics, pharmaceutical, drugs, chemical, chemistry, chemical product information sheets, medical, academic, mechanical, electronic, engineering, transceivers, radio systems, radar systems, machinery instruction manuals, online training courses, drug studies, agriculture, agricultural, pet food, dog food, cat food, data information sheets, general, clinical trials, informed consent forms, drug package leaflets.

Profile last updated
Oct 29, 2020

More translators and interpreters: Italian to English - English to Italian   More language pairs