Audio Greeting

Working languages:
German to English
French to English

John Lonergan
Well-written, on time

United States
Local time: 03:02 MDT (GMT-6)

Native in: English (Variant: US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
234 positive reviews
(18 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: John Lonergan
Services Translation, Interpreting, Software localization, Desktop publishing, Project management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Medical (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)Law (general)
Law: Contract(s)Military / Defense
Medical: InstrumentsMedical: Cardiology
Medical: PharmaceuticalsFinance (general)

Rates
German to English - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 40 - 100 EUR per hour
French to English - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 40 - 100 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 8
Blue Board entries made by this user  58 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Harvard
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2007. Became a member: Feb 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Translations, Barcelona)
French to English (American Translators Association)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, WordFast 5.5, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace, Wordfast
Upgrading from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2011
Website http://www.john-lonergan.com
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended Trainings
Professional practices John Lonergan endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Lived and worked in France and Germany for 5 years apiece. Perfectly fluent in both languages. Translate about 30,000 words per week. Well-written, on time.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
French to English4
Top general field (PRO)
Bus/Financial4
Top specific field (PRO)
Human Resources4

See all points earned >
Keywords: german, french, biotech, construction, teaching, business, management, marketing, advertising, essay, tourism, immigration, pharma, pharmaceuticals, medical device, medical, patient, doctor, physician, healthcare




Profile last updated
Aug 14



More translators and interpreters: German to English - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search