Working languages:
Spanish to English
Portuguese to English
English (monolingual)

Alan Hynds

Sevilla, Andalucia, Spain
Local time: 04:03 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Copywriting
Expertise
Works in:
Law: Contract(s)Law (general)
IT (Information Technology)Investment / Securities
Internet, e-CommerceComputers (general)
Telecom(munications)Finance (general)
AccountingEnvironment & Ecology
Business/Commerce (general)
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: May 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
Software DejaVu, Idiom, LogiTerm, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
Freelance translation for firms, institutions, and agencies in the United States, Latin America, and Europe since 1989: extensive experience with legal and financial documents (corporate law, contracts, legislation, articles of incorporation, IFRS, financial statements, annual reports, stock-market analyses, bank contracts, insurance documents) and academic texts, mainly in history, economics, anthropology, political science.
Extensive experience with international organizations (freelance and on short-term contracts).
Published translations include:
Bandits, Peasants and Politics: The Case of “La Violencia” in Colombia, Gonzalo Sánchez and Donny Meertens, University of Texas Press, 2001, and Women in Mexico: A Past Unveiled, Julia Tuñón Pablos, University of Texas Press, 1999.
Offering translation from Portuguese since 2013, mainly in the legal, financial, and insurance fields. In Aug. 2012, passed the US State Department exam for external translators (SP>EN), with "public trust moderate risk" approval level. In 2017, relocated from Mexico to Spain and was hired as a senior translator, in-house, for a financial services company. In September 2021, went back to freelance translating. Currently living in Tomares. 
Keywords: Translation, Spanish, Portuguese, English, financial, legal, accounting, banking, trade, economics. See more.Translation, Spanish, Portuguese, English, financial, legal, accounting, banking, trade, economics, contracts, corporate law, legislation, taxes, financial statements, annual reports, stock market, securities, development, international organizations.. See less.


Profile last updated
Mar 3, 2023



More translators and interpreters: Spanish to English - Portuguese to English   More language pairs