Member since Apr '08

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Marcela Di Paolo
Dedication and professionalism

Local time: 10:59 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Ella Megalast
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama

English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.09 USD per word / 20 - 30 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.09 USD per word / 20 - 30 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 13, Questions answered: 15, Questions asked: 64
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
| Send a payment
Translation education Other - Instituto Daguerre
Experience Years of translation experience: 12. Registered at Jun 2000. Became a member: Apr 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto Superior Daguerre)
Spanish to English ("Instituto Superior Daguerre")
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Powerpoint
CV/Resume English (PDF)
Travel, tourism, scuba diving (certified instructor), esoteric practices (astrology), subtitling, timecoding, entertainment, art, music.

Subtitling and timecoding:
Feature films, documentaries, etc. using Subtitle Workshop (December 2008 to date) for Vicaps ( and other agencies.

Book translations:
."The Thyssen Art Maccabre" by David Litchfield.
."Believe in Yourself" by Dr Joseph Murphy.
."How to Attract Money" by Dr Joseph Murphy.
."Special Meditations for Health, Wealth, Love and Expression" by Dr Joseph Murphy.

Translation of websites
A)into English:
.MC International Productions,
B)into Spanish:
.Diving Passport (ESPN's scuba diving show),

Subtitling (into Spanish): Films, documentaries, TV shows.
Translation and subtitling of trailers, documentaries, movies, etc.

Other translations:
.Training program, presentations (Festo)
.Research papers on physics (Centro Atómico Constituyentes)
.Research paper on classical mechanics.
.Interviews on Diving Passport (including transcriptions)

.Research papers on psychophysics (Universidad Nacional de General Sarmiento)
.Research papers on medicine (Instituto de Biología Celular y Neurociencias, Universidad de Buenos Aires)
.TV scripts (Diving Passport)

.Female interviews, both in English and Spanish (Diving Passport)

Consecutive interpreting:
.Phone interpretation for Language Services Associates. Interpretation of calls of financial, medical, insurance nature.

Writing of texts in both languages:
.Contents, newsletters and press releases for
Keywords: Scuba diving - Travel - Tourism - Astrology - Airlines - Web sites - Music - Proofreading - Research Papers - Physics - Voice Over - Translation - Entertainment

Profile last updated
Oct 22, 2018

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search