Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified) English to German (Bayerisches Staatsministerium (Germany), verified) German to English (Bayerisches Staatsministerium (Germany), verified) Spanish (University of York, verified) English to German (SDL - Post Editing Certification, verified)
Professional translator with experience in management, HR, training & development, corporate governance and tourism.
Translation: Subject Specialisms - Business and Commercial, Management, Marketing and Tourism/Hotel/Travel
Post Editing: Subject Specialisms - Tourism/Hotel/Travel
Language Tuition: English
One-to-one and small group tuition specialising in beginners, intermediate and advanced levels for pupils, students and adult learners. General conversation, languages for business and exam preparation. The sessions are completely learner-centred, taking into account learners' personal interest (e.g. literature, movies, country & culture, current affairs etc.).
Transcriptions: English & German
Wide variety of digital audio and video transcription services in English and German undertaken for agencies, universities as well as corporate and private clients in Europe. Also transcriptions from handwritten source to typed target documents.
State Examination in Translation, Institute for Foreign Languages at the University of Erlangen – Nuremberg, Germany (1991)
Main language: English / Other language: Italian / Subject: Arts & Humanities
SDL Certification in Post Editing (September 2017)
Post Graduate Certificate in Education at the University of Huddersfield - PGCE (2003)
Other formal achievements:
- NVQ Level 4 in Management, York Training Centre (2001)
- NVQ Level 4 in Training & Development (Human Resources Development), York Training Centre (2001)
- "Methodik und Didaktik des fremdsprachigen Deutschunterrichts" ("Teaching German as a Foreign Language") Correspondence Course, Goethe Institut Inter-Nationes, Germany (2004)
I am committed to continuous professional development (CPD).
Pricing is determined by several factors, e.g.:
- number of source words
- complexity of the subject matter
- formatting of the source file
- time required to complete the assignment
Proofreading and transcription services as well as language tuition are charged by the hour.
Please feel free to contact me for a free, non-obligation estimate and/or quote. I look forward to hearing from you.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.