Member since Dec '08

Working languages:
Portuguese to English

Mike (de Oliveira) Brady
Engineer and accredited translator

Warrington, England, United Kingdom

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
17 positive reviews
4 ratings (5.00 avg. rating)
This person has written 4 articles
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Electronics / Elect EngInternational Org/Dev/Coop
Engineering (general)Government / Politics
Internet, e-CommerceManufacturing
Ships, Sailing, MaritimeTelecom(munications)
AccountingLaw: Contract(s)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 86, Questions answered: 61, Questions asked: 32
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, Check, PayPal, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Institute of Linguists
Experience Years of experience: 13. Registered at Dec 2008. Became a member: Dec 2008.
Credentials Portuguese to English (Diploma in Translation (IOL), verified)
Memberships CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Dreamweaver, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, AppleTrans, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Forum posts 94 forum posts
Events and training
Professional practices Mike (de Oliveira) Brady endorses's Professional Guidelines.

Mike (de Oliveira) Brady, DipTrans (IoLET), MCIL

Institute of Linguists profile in 'Find a Translator':


I am English and have been studying Portuguese since 1998. I have lived in Brazil for extended periods, having residency through marrying a Brazilian paediatrician in April 2001. I am fluent in Portuguese and have spoken on health and human rights at conferences and other events in Brazil.

I have broad experience in translating from Portuguese to English and specialise in technical, business and legal translations. I sat the Institute of Linguists Diploma in Translation examinations (Portuguese -> English) in January 2011 as part of my process of continuing development. This is a Level 7 (postgraduate level) qualification in the UK framework. I passed with the following results:

Unit 1 (General paper): Merit

Unit 2 (Business option): Distinction

Unit 3 (Science option): Merit

I was accepted as a Member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL) in June 2011. English is my mother tongue. 

I am a qualified proofreader and editor. I gained a Level 4 diploma, with grade "Distinction", from the College of Media and Publishing in July 2018.

I passed the examination for the SDL Machine Translation Post-Editing Certificate in April 2020.

I use CafeTran translation software and am experienced with Across, MemoQ, Memsource, Trados and other CAT tools.

My degrees (B.Sc., M.Eng.) are in Electrical and Electronic Engineering from the University of Bath. I have worked in the aviation and car industries and also qualified as a private pilot. In more recent years I have been working in the area of health and human rights and am a published author in this field. 

As part of my Continuing Professional Development, I have taken the courses listed above through and regularly take additional course. In 2020, I passed the Harvard University online course - Contract Law: From Trust to Promise to Contract.

I can assure you of a professional and confidential service. I offer a free review on request, otherwise my liability is limited to the cost paid for the translation. I accept payment in any currency via PayPal and Skrill. Bank transfers to my accounts in the UK and Brazil are also options (my account is with Banco do Brasil). I will gladly provide a 100-word sample to potential clients. This can be submitted to me directly or via my website:

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects161
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
Portuguese to English160
Specialty fields
Law: Contract(s)19
Government / Politics11
Law (general)9
Finance (general)7
Business/Commerce (general)7
Chemistry; Chem Sci/Eng5
Medical (general)5
Mechanics / Mech Engineering3
Marketing / Market Research3
Transport / Transportation / Shipping3
International Org/Dev/Coop3
Environment & Ecology2
Engineering: Industrial1
Electronics / Elect Eng1
Other fields
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs23
Advertising / Public Relations5
Computers: Software4
Construction / Civil Engineering3
Computers: Systems, Networks3
Medical: Health Care2
Law: Patents, Trademarks, Copyright2
Human Resources2
Medical: Pharmaceuticals2
Cinema, Film, TV, Drama2
Aerospace / Aviation / Space2
Real Estate1
Textiles / Clothing / Fashion1
Sports / Fitness / Recreation1
Media / Multimedia1
Art, Arts & Crafts, Painting1
Petroleum Eng/Sci1
Medical: Cardiology1
Law: Taxation & Customs1
Keywords: Agronomia, Agropecuária, Antropologia, Astronomia, Aviação, Biologia, Cinema, Comércio Exterior, Comunicação, Ecologia, Economia, Engenharia Civil, Engenharia da Computação, Engenharia de Metalurgia, Engenharia Elétrica, Engenharia Eletrônica, Engenharia Mecânica, Física, Informática, Marketing, Matemática, Medicina, Nutrição, Petróleo e Gás, Política, Relações Internacionais, Telecomunicações, Turismo, Veterinária.

Profile last updated
Apr 30

More translators and interpreters: Portuguese to English   More language pairs