Home » CAT tools » Transit NXT Professional+

Join the world's largest community of translators.

Register now →
(It's free.)

Join the world's largest community of translators.

Join ProZ.com →

Transit NXT Professional+

4 out of 5
Out of 4 user reviews.

Transit NXT is the next generation of STAR's translation memory system. This new version will offer an optimized solution to make your translation teams even more productive. Translation Memory in Context: What Makes Transit Different? The sentence is the basic unit of language. However it is not necessarily the basic unit of meaning. Translators read sentences in the source text, but are only able to do a good job of translating them if they are able to derive and understand their meaning from the context. This is a principle which was taken into account in the first version of Transit, over 20 years ago. In contrast to other translation memory systems, Transit does away with a database which is exclusively sentence based; instead the full breadth of the context contained in a document remains available in the Transit reference material.

Software details

PriceOptions include 3, 6, 12 month and perpetual options starting at €240
File formats
No data
License typePerpetual
System requirements
Operating systemWindows XP, Windows Vista, Windows 7
System requirements200 MHz Processor, 1 GB RAM, 250 MB Hard drive & 1280 x 1024 SVGA Graphics card
CompatibilityTransit NXT product brief
Support & upgrades
Support and upgrades offered/includedFree upgrades for duration of license/Subscription
Support and tutorial links
No data
30 days
Free trial
No data
Languages supportedTransit NXT product brief

Compare to other tools

Side-by-side comparison of this tool with others from the "CAT tools" category:

(28 reviews)

Compare more than two tools at once →

5 out of 5 Excellent CAT tool, I can recommend it
Review by 
Ladislav Filo Transit NXT Freelance Pro (version I am using) is excellent tool with freely by user customizable views, layouts and taskbars. When comparing to Trados Studio 2011 Freelance, it has smaller installation file (just one) and works with smaller package files (when exchanging projects). But spellcheckers must be installed separately and spellchecking generally runs slightly slower than in Trados. It has no third party plugins, but some useful features for which there exist plugins for Trados, are in Transit built-in.
Working in Transit is like typing in MS Word, including all shortcuts used in Word (e.g. Shift+F3 for changing capitalization whenever cursor is in the word, without highlighting it, Ctrl+Del deletes the word, but not the space before next one).
Words which are in glossary(ies), are color highlighted both in source and translation pane, so you can just by a shortcut change the source word to translation, when the cursor is on a glossary highlighted word. This speeds up the whole work.
Scripts for finding and replacing can be saved and anytime loaded again. The same applies to regular expressions. With regular expressions there can be also variables stored, so very complex regex can be used.
Transit can process Trados .ttx files, but they have to be prepared in Trados with an extra option checked in advance.
Learning is easy, but needs some time like with all CAT tools
15 out of 18 found this review helpful.

1 out of 5
How easy is it to learn?

Not recommended for any reason whatsoever
Review by 
Giuseppina Gatta, MA (Hons) . I bought this CAT tool only because requested by a client. I'd never buy it if I had to choose. Very user unfriendly, complicated installation with all the license and activation numbers back and forth and customer service requested my police report after I was stolen a laptop and asked to reset my license. This is unheard of and made me feel like I was a liar! I don't recommend this program to anyone. License is also expensive.
3 out of 3 found this review helpful.

5 out of 5
How easy is it to learn?

Best CAT by far, but unfortunately not popular enough.
Review by 
John Hayes . Of the 4 CATs my company uses, including Across, SDL Studio, Transit NXT and MemoQ, Transit is by far the best according to a unanimous vote among my companies 10 translators and editors. It certainly has some weak points, and requires a little getting used to, but its range of features enhance both speed and quality.

Too bad more translators don't know.

More importantly, too bad so many end-customers are bought by the huge marketing departments of Across and Studio.

Which brings me to Transit's possibly greatest weakness: STAR doesn't market it well enough.
3 out of 7 found this review helpful.

5 out of 5
How easy is it to learn?

It is very fine I recommend Transit and Trados.
Review by 
Bashir Baqi . Hello Dear Colleagues
It is very fine I recommend Transit and Trados.
0 out of 2 found this review helpful.

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search