ProZ.com translation contests »
Exploring the desert: "The Doomed City" » Russian to Spanish

The deadline for voting on entries in this language pair has passed. The winner(s) in this pair will soon be announced, if enough votes have been received.

Source text in Russian

Солнце было в зените. Медный от пыли диск висел в центре белесого, нечистого неба, ублюдочная тень корчилась и топорщилась под самыми подошвами, то серая и размытая, то вдруг словно оживающая, обретающая резкость очертаний, наливающаяся чернотой и тогда особенно уродливая. Никакой дороги здесь и в помине не было -- была бугристая серо-желтая сухая глина, растрескавшаяся, убитая, твердая, как камень, и до того голая, что совершенно не понятно было, откуда здесь берется такая масса пыли.

Ветер, слава богу, дул в спину. Где-то далеко позади он засасывал в себя неисчислимые тонны гнусной раскаленной пороши и с тупым упорством волочил ее вдоль выжженного солнцем выступа, зажатого между пропастью и Желтой стеной, то выбрасывая ее крутящимся протуберанцем до самого неба, то скручивая туго в гибкие, почти кокетливые, лебединые шеи смерчей, то просто катил клубящимся валом, а потом, вдруг остервенев, швырял колючую муку в спины, в волосы, хлестал, зверея, по мокрому от пота затылку, стегал по рукам, по ушам, набивал карманы, сыпал за шиворот…

Ничего здесь не было, давно уже ничего не было. А может быть, и никогда. Солнце, глина, ветер. Только иногда пронесется, крутясь и подпрыгивая кривляющимся скоморохом, колючий скелет куста, выдранного с корнем бог знает где позади. Ни капли воды, никаких признаков жизни. И только пыль, пыль, пыль, пыль…

Время от времени глина под ногами куда-то пропадала, и начиналось сплошное каменное крошево. Здесь все было раскалено, как в аду. То справа, то слева начинали выглядывать из клубов несущейся пыли гигантские обломки скал – седые, словно мукой припорошенные. Ветер и жара придавали им самые странные и неожиданные очертания, и было страшно, что они вот так – то появляются, то вновь исчезают, как призраки, словно играют в свои каменные прятки. А щебень под ногами становился все крупнее, и вдруг россыпь кончалась, и снова под ногами звенела глина.

There were 6 entries submitted in this pair during the submission phase.

Entries may now be compared and ranked by peers to determine the winner(s).

Contestants may not include their own entries among those they designate as the top three in this pair.


Entries (6 total) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #22231 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 3 "like" tags
miserable
Good term selection
atrapado
Good term selection
coquetos cuellos de cisnes
Flows well
Entry #22138 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
La
Other
Buen uso d​el artícul​o determin​ado
Entry #21013 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 10 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
una monstruosa sombra se contorsionaba y se afollaba bajo las suelas de los zapatos
Flows well
se llenaba de negrura
Flows well
hasta tal punto que resultaba incomprensible el origen de tal cantidad de polvo
Flows well
-1
se movían en la dirección del viento
Flows well
polvo repugnante y caldeado y lo arrastraba con obtusa terquedad
Flows well
casi coqueto como un cuello de cisne
Flows well
on súbita rabia, lanzaba aquel polvo hiriente contra espaldas y cabellos
Flows well
vapulaba brazos y orejas, metiéndolo en los bolsillos o por el cuello de la camisa...
Flows well
el espinoso esqueleto de un arbusto, arrancado de raíz quién sabe dónde, allá atrás.
Flows well
enharinados
Good term selection
Entry #22121 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 3 "like" tags
promontorio
Good term selection
y en su relevo l
Flows well
encanecida
Flows well
Entry #22162 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 10 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
El disco, cobrizo por el polvo, estaba suspendido en el centro del impuro y blanquecino cielo
Flows well
quedando bañada por la negrura
Flows well
torpe necedad
Good term selection
apretada entre el abismo
Good term selection
haciendo muecas
Flows well
el punzante esqueleto
Flows well
arrancado de raíz sabrá Dios de qué lugar lejano
Flows well
canosos, como si hubiesen sido espolvoreados con harina
Flows well
El viento y el calor les otorgaban unos rasgos extraños e inesperados
Flows well
pétreas
Flows well
Entry #19445 — Variant: Standard-Spain
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
grotesca
Flows well
fustigando
Flows well


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search