Member since Sep '11

Working languages:
English to Chinese
French to Chinese

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

September 2020

Liu Peng
subtitle, aero, business, IT, machinery

Paris, Ile-De-France, France
Local time: 23:25 CEST (GMT+2)

Native in: Chinese (Variant: Simplified) Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(3 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Liu Peng is working on
Jul 18 (posted via  Subtitling translation of Secure Insights Summit 2020 for an IT company, English to Chinese, more than 100 minutes ...more, + 59 other entries »
Total word count: 849083

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Medical (general)Manufacturing
Engineering (general)Petroleum Eng/Sci
Energy / Power GenerationEngineering: Industrial
Construction / Civil EngineeringBusiness/Commerce (general)
Education / PedagogyMining & Minerals / Gems

English to Chinese - Rates: 0.12 - 0.14 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour
French to Chinese - Rates: 0.12 - 0.14 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 107, Questions answered: 70, Questions asked: 1
Project History 53 projects entered

Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Aéronautique, Finance, IT, Machinerie, Maquillage, well test
Translation education Master's degree - Université de Montpellier III – Paul Valéry
Experience Years of experience: 13. Registered at Jun 2009. Became a member: Sep 2011. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Chinese (China: Translators Association of China, verified)
French to Chinese (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales, verified)
Memberships TAC
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Frontpage, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX, Subtitle Edit
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Conference participation Conferences attendedProZ/TV Credentials
Training sessions attended Trainings
Professional practices Liu Peng endorses's Professional Guidelines.


I have worked as a full-time English-Chinese Translator for 5 years in a translation and consulting agency. The total number of words translated has been over 5 million, which has made me experienced in translation and has enabled me to work in an efficient way. I was promoted from junior translator to intermediate translator and then to senior translator in one year, which was unprecedented in company’s history. In addition to translation and proofreading, I also helped the director manage the translation department and assisted the general manager in improving the cooperation among translation department, project department and market department. I took part in and passed the exam of China Accreditation Test for Translators and Interpreters and became an accredited translator in 2009. The translation certificate obtained can serve as a nationally-recognized professional title. The same year, I became a member of Translators Association of China. I now mainly work as a translator and QAer specialized in subtitling for several major subtitling service providers in the world.


Traducteur expérimenté, 12 ans d'expériences, plus de cinq millions de mots traduits, deux promotions en une année dans une agence de traduction et de consultation, ce qui a été sans précédent depuis la création de l'entreprise, j'ai fait preuve de l'autonomie, de l'efficacité et de la passion pour ce métier.  J’ai réussi l’examen de China Accreditation Test for Translators and Interpreters, et ainsi qualifié de traducteur certifié en 2009. En outre, je suis membre de l’Association de traducteurs de Chine. Cinq ans de travail à plein temps, sept ans d'expériences en tant que traducteur libéral.

My linkedin Profile: Please Click Here

My CV: CV in PDF

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 111
PRO-level pts: 107

Top languages (PRO)
English to Chinese65
French to Chinese30
Chinese to English12
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)20
IT (Information Technology)12
Medical: Instruments10
Cosmetics, Beauty8
Tourism & Travel8
Textiles / Clothing / Fashion7
Pts in 8 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects53
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Website localization1
Language pairs
English to Chinese35
French to Chinese18
Specialty fields
Mechanics / Mech Engineering1
Other fields
Keywords: Chinese, oil, gas, wind, nuclear, technology, seismic survey, geology, chemical, drilling, engineering, machinery, user manual, subtitling, marine economy, real estate, tender invitation, transcreation

Profile last updated
Aug 16

More translators and interpreters: English to Chinese - French to Chinese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search