Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Camila Gómez Zamo
Subtitling, Localization and Literature

Estepona, Andalucia, Spain
Local time: 07:48 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Argentine) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Training, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcreation, Software localization
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaGames / Video Games / Gaming / Casino

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 4
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - School of Languages, National University of Cordoba
Experience Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: Mar 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Faculty of Languages)
English to Spanish (Faculty of Languages)
Memberships N/A
Software Aegisub, Amara, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, SDL TRADOS, Subtitle Editor, Subtitle Workshop
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Camila Gómez Zamo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I’d like to present myself: I’m Camila Gómez, I’m a graduated Sworn Translator of English, I live in the beautiful city of Córdoba, Argentina, I’m a nerd and a gamer, and I love what I do. I cannot think of another profession that would allow me to do absolutely everything I enjoy; from reading stories, subtitling series, finding the solution of a problem after racking my brains, to localizing videogames (and of course, playing them afterwards!). Moreover, my organization skills, practicality and adaptation capacity have proven to be just perfect for the translation world.

Being a Sworn Translator who studied in the prestigious Faculty of Languages of the National University of Córdoba, my knowledge and education on translation studies allowed me to work for renowned corporations and agencies, such as Amazon, Netflix and Mayo Clinic. In the case of Netflix, I subtitled some episodes of the Korean series “What she put on the Table,” “Secret Healer,” and “Take my Brother away.” For over six month, I postedited e-commerce content for Amazon, for which I also translated the synopsis of episodes of the famous TV show “Two and a Half Men.” Another one of my interests include health care; I could expand and hone my skills in this field by working several months in a big project that involved the translation of health care brochures for Mayo Clinic.

One of my main projects consists of the translation of the historical fantasy book “Shadow of the Wolf” (“El lobo de Badenoch”), by Malcolm Archibald, in which I worked for over four months and which can be found in many important e-book stores across the web. As a freelance translator, I’ve translated and edited private legal documents such as transcripts, birth certificates, marriage certificates, diplomas and contracts. I have also volunteered in organizations such as Global Text Project and TED, which I assisted with the translation of the history book “A Comprehensive Outline of World History” and subtitling of videos related to the fields of Law and Social Sciences, respectively.

Since I am constantly looking to improve as a professional, expand my knowledge and provide the best possible service, I have been part of several courses, seminars, workshops and conferences about subtitling, software and tools for translators and video game localization.


Keywords: Video games, subtitling, localization, legal documents, literature, history, linguistics, environment, health care.


Profile last updated
Mar 5



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search