Translation Thread poster: beeo
|
Di quale importo dovrebbe essere l'ordine in english Thank you | | | gianfranco Brazil Local time: 06:30 Member (2001) English to Italian + ...
What? Was? ¿Qué? Quê? Wåz? Wŏs? Wǿt? Quoi? Vad?
[Edited at 2007-09-24 15:16] | | | Sono un po' lenta, non ho proprio capito | Sep 24, 2007 |
Ciao, beeo wrote: Di quale importo dovrebbe essere l'ordine in english Thank you non potresti riformulare la domanda? Non mi è per nulla chiaro a quale importo e a quale ordine ti riferisci. A essere sincera, non ho capito proprio nulla, ossia - chiedi che cosa bisogna farsi pagare una traduzione? (a carattere, parola, riga, cartella, forfait?) - di rispondere in inglese? (forse è meglio chiedere sui forum di lingua inglese?) - una traduzione verso l'inglese? (campo? traduzione, editing, QA o che tipo di servizio? Da quale lingua?) Insomma, se vai un filino più nei dettagli e ci spieghi il contesto, sono sicura vi saranno varie risposte e proposte di soluzione. Buona serata, Giuliana | | |
I don't get it either. Sorry. Rob | |
|
|
post in Kudoz section | Sep 24, 2007 |
Hi beeo I notice that you're pretty new here, so you might not be familiar with Proz. If you need to know how to have that sentence translated from Italian into English, please use the Kudoz section and post the question there, not here in the forums. If you have no idea how it works, please check the FAQ section or contact a moderator. Hope it helps. Liliana | | | Apulia75 Italy Local time: 11:30 English to Italian + ... I don't understand | Sep 25, 2007 |
??????? | | | Iván Madrigal (X) Spain Local time: 11:30 English to Spanish Do you mean this, beeo? | Sep 25, 2007 |
I guess you are trying to find out what is the English translation of: "Di quale importo dovrebbe essere l'ordine" If that is the case, (according to my very limited Italian), it would be something like: "How much would the order cost?" ... or something like that. But as Liliana and other colleagues pointed out, this is not the right place to ask these type of questions... See more I guess you are trying to find out what is the English translation of: "Di quale importo dovrebbe essere l'ordine" If that is the case, (according to my very limited Italian), it would be something like: "How much would the order cost?" ... or something like that. But as Liliana and other colleagues pointed out, this is not the right place to ask these type of questions In any case, welcome to ProZ! I ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Translation TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |