This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello, Please accept my apologies for not being technically proficient in the terminology of memo Q: I'll try and explain the problem I'm having very simply. A colleague and I are working together on a project using memo Q. We have successfully shared a term base and translation memory via Language Terminal and are adding terms as we go along. However, the terms do not seem to be getting added automatically to the term base even though we are logged on to Language Terminal as we work... See more
Hello, Please accept my apologies for not being technically proficient in the terminology of memo Q: I'll try and explain the problem I'm having very simply. A colleague and I are working together on a project using memo Q. We have successfully shared a term base and translation memory via Language Terminal and are adding terms as we go along. However, the terms do not seem to be getting added automatically to the term base even though we are logged on to Language Terminal as we work. Do I have to export terms? This seems to be rather pointless, because we need to be able to share the terms AS WE GO, rather than finishing the job and then having to export terms. I thought the whole point of a shared term base what that we ensured consistency as we work, not at the end. I would be hugely grateful for any help. Thank you. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andriy Yasharov Ukraine Local time: 11:48 Member (2008) English to Russian + ...
Language terminal
Mar 23, 2017
You need to make sure you're logged in the language terminal in the memoQ. Then open your project, go to Term base pane, select language terminal account on the ribbon and make sure the remote shared term base appears in the list of the term bases. Tick it to make it the primary term base for the project and terms will be added as you translate.
Follow the similar procedure for the shared TM.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thank you very much for your answer, Andriy. We managed to make progress by doing this. We log on and work on the project, and it works well - for a while. However, when I check under Project home>Tanslation memories / Term Bases, the drop-down menu says I am only using my local TM, ( 'My computer' is ticked rather 'Language Terminal') even though the Internet is working and I a logged onto the Language Terminal. I keep getting kiked out, effectively. Is there any way to ensure that this d... See more
Thank you very much for your answer, Andriy. We managed to make progress by doing this. We log on and work on the project, and it works well - for a while. However, when I check under Project home>Tanslation memories / Term Bases, the drop-down menu says I am only using my local TM, ( 'My computer' is ticked rather 'Language Terminal') even though the Internet is working and I a logged onto the Language Terminal. I keep getting kiked out, effectively. Is there any way to ensure that this doesn't happen? (I'm suspecting it's more of an Internet issue at this stage than anything else.) ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value