Trados inactive
投稿者: Isabel67
Isabel67
Isabel67  Identity Verified
Local time: 04:36
ドイツ語 から ポルトガル語
+ ...
Aug 13, 2005

I was copying a part of a text from one file to another (from the footnotes)and the trados didn´t work anymore. The bar with the tool disappeared in the word files and I can´t use the commands of Trados even with the workbench open.

What can I do?

Isabel


My version is 6.

I lost the bar of trados in the word.

[Edited at 2005-08-26 16:47]


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
ドイツ
Local time: 05:36
英語 から ドイツ語
+ ...
Footnote handling Aug 13, 2005

Hi Isabel,
Unfortunately you didn't tell us which version of Trados and Word you're using, so this is a bit of guesswork...

Did you close the footnote window opened by Trados manually? If yes - not a good idea...

See Trados KB Article 762 for some suggestions. Be careful when changing registry settings!

The correct handling of footn
... See more
Hi Isabel,
Unfortunately you didn't tell us which version of Trados and Word you're using, so this is a bit of guesswork...

Did you close the footnote window opened by Trados manually? If yes - not a good idea...

See Trados KB Article 762 for some suggestions. Be careful when changing registry settings!

The correct handling of footnotes is described in the Trados File Formats Reference Guide.

Best regards,
Ralf
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados inactive







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »