Pies de página e idioma en PPoint- Help!
Thread poster: SandraV
SandraV
SandraV  Identity Verified
Mexico
Local time: 18:19
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Apr 11, 2007

Hola.
Estoy traduciendo una presentación en PowerPoint muy extensa y tengo dos preguntas:

1. ¿Cómo definir el idioma de todas las diapositivas al mismo tiempo para no tener qué cambiar el idioma una por una o en cada cuadro de texto? pues de esta forma toma mucho tiempo.

2.Necesito traducir una parte del texto de los pies de página que se repite en cada diapositiva en toda la presentación ¿Cómo se hace esto?

Muchas gracias.


 
María Teresa Taylor Oliver
María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Panama
Local time: 19:19
Spanish to English
+ ...
Pies de página Apr 11, 2007

Hola. Para los pies de página, solo tienes que ir a [View] > [Master] > [Slide Master]. Si quien preparó el archivo hizo bien el trabajo, aquí deben aparecer los pies de página que se repiten (ojalá no los haya copiado y pegado en cada diapositiva).

En cuanto al cambio de idioma, no sé a qué te refieres exactamente...

¡Suerte!


 
SandraV
SandraV  Identity Verified
Mexico
Local time: 18:19
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Me refiero a... Apr 11, 2007

María Teresa Taylor Oliver wrote:

Hola. Para los pies de página, solo tienes que ir a [View] > [Master] > [Slide Master]. Si quien preparó el archivo hizo bien el trabajo, aquí deben aparecer los pies de página que se repiten (ojalá no los haya copiado y pegado en cada diapositiva).

En cuanto al cambio de idioma, no sé a qué te refieres exactamente...

¡Suerte!


Hola María Teresa, muchas gracias por responder. Me refiero a que en cada diapositiva viene el nombre de la empresa y junto la leyenda: "XXX,2007. All rights reserved. For the exclusive use of XXX with no reproduction.... etc.... éste texto se debe traducir en cada una y no sé cómo hacerlo para que después aparezca traducido en todas las diapositivas.


 
SandraV
SandraV  Identity Verified
Mexico
Local time: 18:19
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Me equivoqué :O Apr 11, 2007

Sandra de la Vega wrote:

María Teresa Taylor Oliver wrote:

Hola. Para los pies de página, solo tienes que ir a [View] > [Master] > [Slide Master]. Si quien preparó el archivo hizo bien el trabajo, aquí deben aparecer los pies de página que se repiten (ojalá no los haya copiado y pegado en cada diapositiva).

En cuanto al cambio de idioma, no sé a qué te refieres exactamente...

¡Suerte!


Hola María Teresa, muchas gracias por responder. Me refiero a que en cada diapositiva viene el nombre de la empresa y junto la leyenda: "XXX,2007. All rights reserved. For the exclusive use of XXX with no reproduction.... etc.... éste texto se debe traducir en cada una y no sé cómo hacerlo para que después aparezca traducido en todas las diapositivas.


Pedón María Teresa, me hice bolas con la respuesta
. En cuanto al idioma, me refiero a que el original está en inglés y para hacer la revisión ortográfica necesito que todos los textos en los cuadros estén en español de México, hasta ahora he ido cambiando el idioma conforme voy traduciendo uno a uno, pero me toma mucho tiempo y quiero saber cómo puedo cambiar el idioma a español de todos los cuadros de texto en las diapositivas de toda la presentación.


 
Terejimenez
Terejimenez  Identity Verified
Local time: 19:19
English to Spanish
+ ...
In memoriam
Cómo cambiar el idioma de toda la Presentación PPT ? Apr 12, 2007

Yo también tengo la misma pregunta. Traduje una presentación muy grande usando Trados y al convertir el archivo a Power Point me queda el documento configurado para revisión de ortografía en Inglés.Necesito cambiar toda la Presentación a Español para no pasar cuadro por cuadro quitando las marcas del corrector.

Muchas gracias

Tere


 
SandraV
SandraV  Identity Verified
Mexico
Local time: 18:19
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
No hay respuesta Apr 12, 2007

Terejimenez wrote:

Yo también tengo la misma pregunta. Traduje una presentación muy grande usando Trados y al convertir el archivo a Power Point me queda el documento configurado para revisión de ortografía en Inglés.Necesito cambiar toda la Presentación a Español para no pasar cuadro por cuadro quitando las marcas del corrector.

Muchas gracias

Tere


Hola Tere:

Pues parece que no hay respuestas a esta pregunta(. Creo que habrá qué plantearla de nuevo.


 
María Teresa Taylor Oliver
María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Panama
Local time: 19:19
Spanish to English
+ ...
Sorry... :( Apr 12, 2007

Sorry, no sé cómo se hace lo del cambio de idioma

Espero que te haya ayudado lo de los pies de página, al menos...


 
pylos
pylos
Spain
Local time: 02:19
English to Spanish
+ ...
lo que yo hago Apr 16, 2007

es seleccionar todos los cuadros de UNA diapositiva pulsando ctrl+ e y seleccionando el idioma español en Herramientas \ Idioma ...

Después, vou desplazándome diapositiva a diapositiva pulsando de nuevo ctrl + e (seleccionar todo) y, acto seguido, ctrl + y (repetir). De esta forma, no tienes que estar todo el tiempo seleccionando cuadro por cuadro para cambiar la configuración del idioma. En presentaciones largas resulta algo tedioso, pero funciona y te ahorras bastante tiempo.
... See more
es seleccionar todos los cuadros de UNA diapositiva pulsando ctrl+ e y seleccionando el idioma español en Herramientas \ Idioma ...

Después, vou desplazándome diapositiva a diapositiva pulsando de nuevo ctrl + e (seleccionar todo) y, acto seguido, ctrl + y (repetir). De esta forma, no tienes que estar todo el tiempo seleccionando cuadro por cuadro para cambiar la configuración del idioma. En presentaciones largas resulta algo tedioso, pero funciona y te ahorras bastante tiempo.

Espero haberos ayudado.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pies de página e idioma en PPoint- Help!






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »