ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Subscribe to Spanish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Nueva gramática de la lengua española de la Real Academia Claudia Alvis
Nov 20
5 327 Trisha F
14:02
 Halloween: ¿"Trick or treat" = "truco o trato"?    ( 1... 2) ICL
Nov 1
23 1139 Trisha F
13:57
 ¿Cuánto dinero saca de beneficio una empresa por palabra?    ( 1... 2) AGV
Nov 18
17 795 Pablo Bouvier
01:52
 Oferta para Subtitulado...    ( 1... 2) Ines Garcia Botana
Aug 10, 2006
22 966 Parrot
Nov 19
 ¿Hasta dónde respetar a la RAE?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) Laura Bissio CT
Aug 5
79 3947 Laureana Pavon
Nov 17
 Curso de traducción jurídica sobre patentes y propiedad intelectual Patricia Fierro, M. Sc.
Nov 17
0 195 Patricia Fierro, M. Sc.
Nov 17
 ¿Existen versiones gratuitas de Trados? Secretaria
Nov 16
3 338 Tomás Cano Binder, CT
Nov 17
 Problemas con Tag Editor/Trados    ( 1... 2) Laura Rodriguez
Nov 11
16 355 Tomás Cano Binder, CT
Nov 17
 Cursos para mejorar profesionalmente lizette britz
Nov 16
6 246 lizette britz
Nov 16
 Ayuda para principiante Brandyliz
Nov 15
3 302 Brandyliz
Nov 16
 Razonamiento erroneo (y obligacion de traducir...)    ( 1... 2) Cynthia Edel
Nov 13
24 752 Clarisa Moraña
Nov 16
 Sistema imperial o métrico? Laura Molinari
Jan 24, 2002
6 633 Aguas de Marco
Nov 15
 divertirse o pasarla bien (fun)    ( 1... 2) Cynthia Edel
Nov 11
18 614 Yaotl Altan
Nov 14
 Problema con wordfast Fransaenz
Nov 13
3 191 Fransaenz
Nov 14
 Powwow improvisado en Panamá ICL
Nov 13
0 155 ICL
Nov 13
 ¿Qué cobran por un proyecto de alineación? Lucia Colombino
Nov 12
5 250 Laura Bissio CT
Nov 12
 Problemas con Trados Paula Mahler
Nov 12
1 191 Giuliana Buscaglione
Nov 12
 Duda de artículo en enumeración. Francisco Naranjo
Nov 9
13 442 Francisco Naranjo
Nov 11
 ¿Cómo convierto un archivo .xls en .ttx para trabajar sobre TagEditor? CaroDuna
Nov 10
5 323 Pablo Bouvier
Nov 10
 Enlace para los que trabajan con español e inglés smorales30
Nov 5
5 423 smorales30
Nov 10
 Invitación Charlas sobre traducción e interpretación Cristina Heraud-van Tol
Nov 9
0 236 Cristina Heraud-van Tol
Nov 9
 Uso de punto en "balazos" (PPT) Aguas de Marco
Nov 6
2 342 Aguas de Marco
Nov 8
 La Glosoteca - Recopilación de Glosarios Cecilia Vela Segovia-Frund, CT
Oct 28
6 565 Pilar Díez
Nov 7
 Off-topic: El 'e-mail', su inventor y Vuestras anécdotas Cristina intern
Nov 2
7 565 Cristina intern
Nov 6
 Off-topic: Cenacolo Vinciano Lorena Riquelme
Nov 6
2 252 Lorena Riquelme
Nov 6
 Off-topic: Como ir de compras en su supermercado local. Williamson
Nov 4
2 167 Williamson
Nov 4
 Diferentes tipos de membresía de ProZ.com Valentina Sirna
Oct 31
2 288 Tomás Cano Binder, CT
Nov 1
 tarifas transcripciones Sunna
Oct 30
2 317 Henry Hinds
Oct 30
 Recurso: Boletín de octubre de la Xarxa Maria Sampedro
Oct 30
0 224 Maria Sampedro
Oct 30
 Experiencia extraña (por decir algo) con una oferta de proz.com Juan González
Oct 29
1 512 maryblack
Oct 29
 La importancia de vivir en el país de (lengua) de origen Elisa Noetinger
Oct 28
2 495 Elisa Noetinger
Oct 29
 Ideas para trabajo de investigación sobre doblaje y subtitulado ebeatriz17
Oct 9
11 1024 ebeatriz17
Oct 28
 Pregunta de estilo para colegas de Puerto Rico Giselle
Oct 20
5 634 Giselle
Oct 27
 Atiec organiza curso de traducción jurídica - Quito Patricia Fierro, M. Sc.
Oct 26
0 239 Patricia Fierro, M. Sc.
Oct 26
 Error 50104 CLEAN UP problema Estefi Miralles
Nov 4, 2008
7 704 Karikhou
Oct 26
 Trados/Office 2007: no aparece la barra de herramientas de Trados en Word Susana Aguinaga
Dec 26, 2007
10 6230 bolachas
Oct 26
 Windows counterfeit oligyp
Oct 23
1 333 Javier Wasserzug
Oct 23
 Transcripcion fonética - en español Maria Bedoya
Oct 22
4 877 Maria Bedoya
Oct 22
 ¿Aún se usa el «por favor» en las traducciones? Maria Baquero
Oct 19
10 863 Maria Baquero
Oct 20
 Off-topic: grados de la Armada Mexicana Natalia Espinoza
Oct 19
4 576 Lesley Clarke
Oct 20
 «Estándar» como adjetivo plural: ¿«estándares»?    ( 1, 2... 3) Tomás Cano Binder, CT
Oct 16
42 1883 Tomás Cano Binder, CT
Oct 18
 Trados y logoport JulietteCh
Oct 14
8 503 Fernando Toledo
Oct 15
 Ventrículo vs. Atrio Javier Wasserzug
Oct 9
8 684 Andrés Martínez
Oct 15
 Pascoli en español Angelatv
Oct 15
0 156 Angelatv
Oct 15
 ¿Retención 25% a traducciones provenientes de fuera de España? Pedro Zimmer
Oct 13
4 617 Pedro Zimmer
Oct 14
 ¿Lenguas o dialectos?: ejemplo de los países árabes    ( 1... 2) Imam Lajjam
Oct 10
15 1372 Imam Lajjam
Oct 13
 Nueva denominación de Bolivia: "Estado Plurinacional de Bolivia"    ( 1... 2) Rosina Peixoto
Apr 14
20 5374 Rocio Barrientos
Oct 12
 Spanish-English Translation Rates danadiana
Oct 8
8 1065 Tatty
Oct 11
 Tarifa de interpretación Claudia Morales Mellado
Jul 14, 2006
9 1494 Imam Lajjam
Oct 10
 ¿Qué precio debo cobrar por la interpretación por telefóno? Luciano Vera
Sep 20
5 834 Alexandra Goldburt
Oct 9
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization



Email tracking of forums is available only to registered users