GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:55 May 10, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / sottotitoli | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: luskie Local time: 01:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | hai perso qualche rotella? |
|
hai perso qualche rotella? Explanation: ma hai tutte le rotelle a posto? per una volta che si può ben adattare questo modo di dire :) -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2005-05-10 14:00:17 GMT) -------------------------------------------------- seconda domanda: sì, penso proprio di sì, tieni chiusa quella bocca(ccia)! -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2005-05-10 14:12:03 GMT) -------------------------------------------------- shoot off (one\'s) mouth/face Slang 1. To speak indiscreetly. 2. To brag; boast. -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-05-10 14:13:13 GMT) -------------------------------------------------- mi viene in mente anche \'piantala di straparlare!\', ma tieni chiusa etc mi piace di più |
| |
Grading comment
| ||